Les autochtones participent indirectement aux activités du Bureau national par le biais de la coopération avec les organisations non gouvernementales intéressées et le Ministère du développement régional. | UN | وتشارك الشعوب الأصلية بطريق غير مباشر من خلال التعاون مع منظمات غير حكومية ذات صلة ومع وزارة التنمية الإقليمية. |
:: Lidia Dyachenko, Directrice adjointe du Département des relations interethniques du Ministère du développement régional de la Fédération de Russie | UN | :: ليديا دياشينكو، نائبة إدارة العلاقات الإثنية في وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي |
Lidia Dyachenko Directrice adjointe du Département des relations interethniques du Ministère du développement régional de la Fédération de Russie | UN | نائبة رئيس إدارة العلاقات الإثنية في وزارة التنمية الإقليمية في الاتحاد الروسي |
Le Ministère du développement régional finance un programme de soutien à la construction d'appartements subventionnés, auquel quelque 500 millions de couronnes sont alloués chaque année. | UN | وتموِّل وزارة التنمية الإقليمية برنامجاً لدعم بناء شقق مدعومة يخصص له نحو 500 مليون كرونة سنوياً. |
Le 20 janvier 2011, le père de l'auteur a déposé plainte contre la décision auprès du Ministère du développement régional. | UN | وفي 20 كانون الثاني/يناير 2011، رفع والد صاحب البلاغ شكوى إلى وزارة التنمية الإقليمية ضد القرار المتعلق بهذه الموافقة. |
Le Ministère du développement régional et de la construction a adopté un plan d'action pour promouvoir l'égalité des sexes dans la société ukrainienne pour la période allant jusqu'à 2012. | UN | وأقرت وزارة التنمية الإقليمية والتشييد في أوكرانيا خطة عملها فيما يتعلق بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة حتى عام 2011. |
Source : Ministère du développement régional. | UN | المصدر: وزارة التنمية الإقليمية. |
Source : Ministère du développement régional. | UN | المصدر: وزارة التنمية الإقليمية. |
Source : Bureaux des commissaires de district, Ministère du développement régional. | UN | باربو SW مارويجني المصدر: مكاتب مفوضي الأحياء، وزارة التنمية الإقليمية. |
Ministère du développement régional et des travaux publics : | UN | 101 - وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة: |
28. Il convient de souligner également que le Ministère du développement régional et du tourisme administre les programmes suivants: | UN | 28- ويلزم التشديد كذلك على أن وزارة التنمية الإقليمية والسياحة تدير البرامج التالية: |
Ainsi, en 2009, la proportion de femmes directrices de département a augmenté de 17 % au Ministère du développement régional et de 20 % au Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports. | UN | فعلى سبيل المثال، رفعت وزارة التنمية الإقليمية نسبة النساء بين مديري الإدارات في عام 2009 بنسبة 17 في المائة، وحذت حذوها وزارة التعليم والشباب والرياضة ورفعت نسبة النساء بين مديري الإدارات بنسبة 20 في المائة. |
Il compte à ce jour six sous-programmes, dont quatre sont administrés par le Ministère du développement régional et du tourisme (réfection et asphaltage de 10 000 kilomètres de routes départementales et d'intérêt local; modernisation des villages; construction de systèmes d'évacuation et de traitement des eaux usées; construction de systèmes d'approvisionnement en eau); | UN | ويضم البرنامج حتى الآن ستة برامج فرعية، أربعة منها تديرها وزارة التنمية الإقليمية والسياحة، وهي: 000 10كيلومتر من طرق المقاطعات والطرق الفرعية؛ تحديث القرى الرومانية؛ الصرف الصحي ونظام معالجة مياه الصرف؛ |
Ces projets sont financés par le Programme d'aide communautaire aux pays d'Europe centrale et orientale (PHARE) de l'Union européenne, la Banque de développement du Conseil de l'Europe, le budget national (par l'intermédiaire du budget du Ministère du développement régional et des travaux publics) et les budgets d'un certain nombre de municipalités. | UN | وتُموَّل هذه المشاريع في إطار برنامج المفوضية لمساعدة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في الاتحاد الأوروبي، من جانب مصرف التنمية لمجلس أوروبا، من خلال الميزانية الوطنية عن طريق ميزانية وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة وعن طريق ميزانيات عدد من البلديات. |
:: Ministère du développement régional | UN | وزارة التنمية الإقليمية |
d) La création du Ministère du développement régional et de la jeunesse, en avril 2006; | UN | (د) إحداث وزارة التنمية الإقليمية وشؤون الشباب في نيسان/أبريل 2006؛ |
59. Le PNUD au Suriname aide également le Ministère du développement régional à élaborer un programme complet de développement régional, en mettant l'accent sur la planification participative. | UN | 59 - ويدعم أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سورينام وزارة التنمية الإقليمية في صياغة برنامج شامل للتنمية الإقليمية، مع التركيز على التخطيط القائم على المشاركة. |
Un projet de règlement sur un TETN modèle pour les minorités autochtones du Bikin (territoire de Primorsky) a été élaboré et examiné au cours d'une réunion interministérielle qui a eu lieu au Ministère du développement régional, le 30 mai 2006. | UN | وانعقد في وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي، في 30 أيار/مايو 2006، اجتماع مشترك بين الهيئات لمناقشة مشروع هذه اللائحة. |
Ministère du développement régional. | UN | وزارة التنمية الإقليمية |
Ministère du développement régional | UN | وزارة التنمية الإقليمية |