"ministère du développement rural" - Translation from French to Arabic

    • وزارة التنمية الريفية
        
    • لوزارة التنمية الريفية
        
    • إدارة التنمية الريفية
        
    Le programme Indira Awaas Yojana (IAY) est représentatif de l'action menée par le Ministère du développement rural pour fournir des logements aux familles rurales vivant en dessous du seuil de pauvreté. UN ويُعد برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية من أكبر البرامج التي تنفذها وزارة التنمية الريفية من أجل توفير المساكن للأسر الواقعة تحت خط الفقر في المناطق الريفية.
    C'est le Ministère du développement rural qui coordonne les activités relatives aux peuples autochtones depuis 1994. UN ومن جهة أخرى، فإن وزارة التنمية الريفية قامت بتنسيق أعمال الشعوب الأصلية منذ عام 1994.
    M. Arvind Mayaram, Secrétaire adjoint, Ministère du développement rural et du Panchayati Raj (Inde) UN السيد أرفند مايارام ، الأمين المساعد، وزارة التنمية الريفية والحكم الذاتي المحلي، الهند
    Source : Gouvernement indien, Ministère du développement rural. UN المصدر: حكومة الهند، وزارة التنمية الريفية.
    Dans le cas des personnes physiques dans les zones rurales, 2,5 % doivent être réservés à des fins éducatives et 0,2 % sont réservés à l'Institut national de la colonisation et de la réforme agraire (INCRA), qui relève du Ministère du développement rural. UN ففي حال الأفراد، تخصص نسبة 2.5 في المائة للأجور التعليمية في المناطق الريفية، وتسدد نسبة 0.2 في المائة للمعهد الوطني للاستيطان والإصلاح الزراعي التابع لوزارة التنمية الريفية.
    Dans le cadre du projet de renforcement du gouvernement local, le Ministère du développement rural a de son côté mené une enquête auprès des personnes handicapées. UN وقد اتخذت إدارة التنمية الريفية أيضاً مبادرة لإجراء مسح للأشخاص من ذوى الإعاقة في إطار مشروع تعزيز الحوكمة المحلية.
    Bureau du Président, Ministère de l'emploi et des affaires sociales, Ministère de la condition féminine, Ministère du développement rural UN مكتب الرئيس، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وزارة شؤون المرأة، وزارة التنمية الريفية
    La plupart des exploitations agricoles ont été créées ou nationalisées sous le régime précédent et sont actuellement contrôlées par le Ministère du développement rural. UN وكانت معظم المزارع قد نشأت أو أممت في ظل النظام السابق، وهي تخضع الآن لإشراف وزارة التنمية الريفية.
    Le Ministère du développement rural gère plusieurs systèmes conçus pour offrir de meilleures possibilités aux femmes des zones rurales. UN ولدى وزارة التنمية الريفية عدة برامج لتوفير فرص أفضل للمرأة في ريف الهند.
    Le Ministère du développement rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans. UN إن ثمة اهتماما من قبل وزارة التنمية الريفية بأن تكون من أقرب ما يمكن إلى الفلاّحات والفلاّحين.
    Ainsi, un nombre important de femmes participe à des coopératives sous la supervision d'organismes qui relèvent du Ministère du développement rural et régional. UN وفي نطاق وزارة التنمية الريفية والإقليمية يمكن رؤيـة عدد كبيـر من النساء مـمـن يشاركن في التعاونيات التي تشرف عليها وكالاتها.
    Des progrès significatifs ont été accomplis en termes de reconnaissance des communautés autochtones en tant que personnes morales par le Ministère du développement rural. UN وقد تحققت مكاسب هامة بفضل تسجيل وزارة التنمية الريفية لمجتمعات على أنها كيانات قانونية.
    Le HCDH a travaillé en étroite coopération avec le Ministère du développement rural et le Ministère de l'intérieur pour promouvoir le droit à la terre des peuples autochtones. UN 42- وعملت المفوضية عن كثب مع وزارة التنمية الريفية ووزارة الداخلية على تعزيز حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    Le bureau a travaillé en étroite coopération avec le Ministère du développement rural et le Ministère de l'intérieur pour promouvoir le droit à la terre des peuples autochtones. UN 17- وفيما يتعلق بتعزيز حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، عملت المفوضية عن كثب مع وزارة التنمية الريفية ووزارة الداخلية.
    Pour montrer son engagement vis-à-vis du développement rural, le Gouvernement des Îles Salomon a créé un Ministère du développement rural et des affaires commerciales indigènes en 2007. UN 327 - أنشأت حكومة جزر سليمان وزارة التنمية الريفية والشؤون التجارية للشعوب الأصلية في عام 2007 لكي تبرهن على التزامها بالتنمية الريفية.
    En ce qui concerne la prise en compte de la problématique des sexes dans la formation des personnes qui forment en vue d'une profession et de l'exercice de responsabilités, c'est là une question qu'étudie le Ministère du développement rural et régional. UN وفيما يتعلق بالمنظور الجنساني وتدريب القائمين على التدريب المهني والقيادي، تقوم وزارة التنمية الريفية والإقليمية بالتحقيق في هذه المسألة.
    Pour soulager la femme dans la corvée d'eau, le Ministère du développement rural avait réussi à drainer les financements de l'USAID, la Coopération japonaise, l'UNICEF et l'Union Européenne. UN من أجل تخفيف العبء المفروض على المرأة، نجحت وزارة التنمية الريفية في الحصول على تمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومنظمة التعاون اليابانية، واليونيسيف، والاتحاد الأوروبي.
    Le Ministère du développement rural a initié un programme d'implantation des radios rurales dans le but d'améliorer les conditions de vie en milieu rural, et d'accroître la production vulgarisation : UN شرعت وزارة التنمية الريفية ببرنامج لإنشاء الإذاعات ريفية بهدف تحسين ظروف الحياة في المناطق الريفية وزيادة نشر المعلومات المتعلقة بالإنتاج:
    Le Ministère du développement rural supervise les comités de développement de village et exige que ceux-ci comptent un minimum de 30 % de femmes. UN 214 - تشرف وزارة التنمية الريفية على لجان تطوير القرى وتشترط أن تشكل النساء 30 في المائة على الأقل من أعضاء المجلس.
    - Le programme de production alimentaire et de reconstitution des forêts, géré par le Ministère du développement rural et des terres. UN - برنامج إنتاج الأغذية وإعادة التحريج التابع لوزارة التنمية الريفية والأراضي.
    Des organismes du Ministère du développement rural et régional ont organisé une série de formations et d'ateliers à cet effet, comme l'indique le tableau VIII de l'annexe VII. UN وتم إجـراء عدد من التدريبات وحلقات العمل برعاية الوكالات التابعة لوزارة التنمية الريفية والإقليمية لتحقيق أهداف الجدول الثامن من الملحق السابـع.
    Institution désignée : Ministère du développement rural UN المؤسسة المسماة: إدارة التنمية الريفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more