"ministérielle de la conférence sur" - Translation from French to Arabic

    • الوزاري لمؤتمر
        
    5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    5. Souscrit à la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000; UN 5 - يعرب عن تأييده لإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام الذي عقد في بروكسل يومي 23 و 24 أيار/مايو 2000؛
    5. Souscrit à la déclaration faite à Madrid par la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le 16 décembre 1998; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    5. Souscrit à la déclaration faite à Madrid par la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le 16 décembre 1998; UN ٥ - يعرب عن تأييده ﻹعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيــذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la Force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid; UN ٩ - يُلاحظ دعم اﻷطراف لاتفاق السلام بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد؛
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la Force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid; UN ٩ - يُلاحظ دعم اﻷطراف لاتفاق السلام بغرض اﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد؛
    Prenant note de la déclaration que la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles elle est parvenue lors de ses réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Prenant note de la déclaration que la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles elle est parvenue lors de ses réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Prenant note de la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000 (S/2000/586, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles les ministres sont parvenus lors de leurs réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بروكسل في 23/24 أيار/مايو 2000(S/2000/586، المرفق) وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Prenant note de la déclaration faite à l'issue de la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix tenue à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000 (S/2000/586, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles les ministres sont parvenus lors de leurs réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بروكسل في 23/24 أيار/مايو 2000(S/2000/586، المرفق) وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Prenant note à nouveau des conclusions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE) tenue à Rome les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), les membres du Conseil de sécurité se félicitent également de la coopération qui se poursuit entre l'Organisation des Nations Unies et la CSCE sur cette question. UN وإذ يحيط أعضاء مجلس اﻷمن مرة أخرى علما بالنتائج التي خلص إليها الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في روما في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ )(S/26843، فإنهم يرحبون أيضا باستمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن هذه المسألة.
    Prenant note des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant en outre de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN وإذ يشير أيضا إلى قرارات الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب كذلك باستمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذه المسألة،
    Prenant note des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant en outre de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN " وإذ يشير أيضا إلى قرارات الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب كذلك باستمرار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذه المسألة،
    Prenant note à nouveau des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome, les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN " وإذ يلاحظ من جديد نتائج الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب بالتعاون المستمر في هذه المسألة بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe); UN 9 - يُـلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، والمعرب عنه في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛
    Prenant note à nouveau des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome, les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN وإذ يلاحظ من جديد نتائج الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب بالتعاون المستمر في هذه المسألة بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    Prenant note à nouveau des décisions de la réunion ministérielle de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Rome, les 30 novembre et 1er décembre 1993 (S/26843), et se félicitant de la coopération qui se poursuit entre l'ONU et la CSCE en la matière, UN وإذ يلاحظ من جديد نتائج الاجتماع الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود في روما يومي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر و ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (S/26843)، وإذ يرحب بالتعاون المستمر في هذه المسألة بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    9. Note que les parties à l'Accord de paix sont favorables à ce que la Force multinationale de stabilisation soit maintenue, comme la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix le préconise dans la déclaration qu'elle a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe); UN 9 - يُلاحظ دعم الأطراف لاتفاق السلام بغرض الإبقاء على قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات المشار إليها في إعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/1999/139، المرفق)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more