"ministérielles annuelles" - Translation from French to Arabic

    • الوزارية السنوية
        
    • وزارية سنوية
        
    • الوزاري السنوي
        
    • الوزاريين السنويين
        
    Rappelant les consultations ministérielles annuelles de 1993 et la Déclaration qui y a été adoptée, UN وإذ نشير إلى المشاورات الوزارية السنوية التي جرت في عام ١٩٩٣ وإلى الاعلان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع؛
    À cette occasion, le bureau exprimera le voeu du Comité de ramener à deux le nombre de réunions ministérielles annuelles du Comité comme c'était le cas initialement. UN وبهذه المناسبة سيعبر المكتب عن رغبة اللجنة في إعادة عدد الاجتماعات الوزارية السنوية للجنة إلى اجتماعين في السنة كما كان في اﻷول.
    Rappelant en outre les communiqués ministériels adoptés lors des réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral tenues en 2000, 2001 et 2002, UN وإذ نشير أيضا إلى البلاغات الوزارية المعتمدة في الاجتماعات الوزارية السنوية للبلدان النامية غير الساحلية التي عقدت في السنوات 2000 و 2001 و 2002،
    42. Dans leurs exposés et à la faveur du < < slam > > poétique, des participants ont envisagé la possibilité d'améliorer les contributions au débat de haut niveau par des tables rondes ministérielles annuelles sur des sujets précis. UN 42- وناقش المشاركون في عروضهم وخلال المنتدى التحاوري إمكانية تحسين إسهامات الجزء الرفيع المستوى من خلال عقد موائد مستديرة وزارية سنوية حول قضايا محددة.
    Dans son discours liminaire, le Premier Ministre sénégalais, M. Souleymane Ndéné Ndiaye, a rappelé les travaux des réunions ministérielles annuelles sur la pauvreté et la faim, le développement durable et la santé publique mondiale. UN 8 - وفي كلمته الرئيسة، أشار سليمان نيدين ندياي، رئيس وزراء السنغال، إلى أعمال الاجتماع الاستعراضي الوزاري السنوي السابق المعني بالفقر والجوع، والتنمية المستدامة، والصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Rappelant en outre les communiqués ministériels adoptés aux réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral convoquées en 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, UN وإذ نشير كذلك إلى البيانات الوزارية التي اعتـُـمدت في الاجتماعات الوزارية السنوية التـي عقدتها البلدان النامية غيـر الساحلية في الأعوام 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004،
    Le Bureau les aide à organiser des réunions ministérielles annuelles leur permettant de mieux coordonner leurs positions au cours des sessions de l'Assemblée générale. UN ويساعد المكتب تلك البلدان في تنظيم الاجتماعات الوزارية السنوية لمعاونتها في العمل على تنسيق المواقف في أثناء دورات الجمعية.
    iii) Réunions ministérielles annuelles des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral : services fonctionnels. UN ' 3` الاجتماعات الوزارية السنوية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية: (أ) تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات.
    iii) Réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral : services fonctionnels pour les réunions (2); UN ' 3` الاجتماعات الوزارية السنوية للبلدان النامية غير الساحلية: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعين (2)؛
    de haut niveau Les commissions régionales ont activement examiné la plupart des questions mises en évidence au chapitre I du présent rapport au cours des réunions de haut niveau ou des réunions ministérielles annuelles qui ont eu lieu depuis la session de fond du Conseil en 2007. UN 47 - ناقشت اللجان الإقليمية على نحو نشط معظم المسائل التي جرى تسليط الضوء عليها في القسم الأول من هذا التقرير خلال الاجتماعات الرفيعة المستوى أو الدورات الوزارية السنوية المعقودة منذ دورة المجلس الموضوعية لعام 2007.
    c) Augmenter la diffusion des rapports de réunions et conférences importantes, notamment les sessions ministérielles annuelles du Bureau sous-régional en Afrique du Nord et de la Commission/Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique. UN (جـ) زيادة نشر التقرير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكاتب دون الإقليمية لشمال أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    c) Accroissement de la diffusion des rapports issus des grandes réunions et conférences, notamment des sessions ministérielles annuelles du Bureau sous- régional en Afrique de l'Ouest et de la Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA. UN (جـ) زيادة نشر التقرير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    c) Augmentation de la diffusion des rapports des réunions et des conférences importantes, notamment les sessions ministérielles annuelles du Bureau sous-régional en Afrique centrale et la Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique; UN (جـ) زيادة نشر التقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    c) Augmentation de la diffusion des rapports issus des grandes réunions et conférences, notamment des réunions ministérielles annuelles du Bureau sous-régional en Afrique de l'Ouest et de la Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA. UN (جـ) زيادة نشر التقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    Les réunions du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et les réunions ministérielles annuelles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale sont ainsi passées de quatre à deux au cours de l’exercice biennal 1996-1997. UN وفيما يتعلق بهذه الناحية اﻷخيرة، فقد قُللت اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح والاجتماعات الوزارية السنوية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    ii) Réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral : services fonctionnels pour les réunions (2); UN ' 2` الاجتماع الوزاري السنوي للبلدان النامية غير الساحلية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات (2)؛
    Réunions ministérielles annuelles des pays les moins avancés (4) et réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral (4); UN الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نموا (4)؛ الاجتماع الوزاري السنوي للبلدان النامية غير الساحلية (4)؛
    Rappelant les communiqués ministériels adoptés lors des première et deuxième Réunions ministérielles annuelles des pays en développement sans littoral, tenues respectivement à New York les 18 septembre 2000 et 14 novembre 2001, UN وإذ نذكر بالبلاغين الوزاريين المعتمدين خلال الاجتماعين الوزاريين السنويين الأول والثاني للبلدان النامية غير الساحلية يومي 18 أيلول/سبتمبر 2000 و 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، على التوالي، في نيويورك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more