"ministre de l'inde" - Translation from French to Arabic

    • وزراء الهند
        
    Nous avons écrit au Premier Ministre de l'Inde en 1992, au niveau de notre Premier Ministre. UN ووجهنا إلى رئيس وزراء الهند في ١٩٩٢ كتابا على مستوى رئيس وزرائنا.
    Déclaration du Premier Ministre de l'Inde à l'occasion de l'investiture du Gouvernement d'Unité nationale en UN بيان لرئيس وزراء الهند بمناسبة تولــي حكومــة الوحــدة
    En outre, les solutions doivent être souples. Comme l'a un jour déclaré le Premier Ministre de l'Inde : UN ويجـب أيضــا أن تكـون الحلول مرنة وقد وصف رئيس وزراء الهند ذلك بقوله:
    En 1991, Rajiv Gandhi, ex-premier Ministre de l'Inde, a été tué par l'explosion d'une bombe suicide, organisée par les LTTE, lors de la campagne électorale indienne. UN وقام أحد المقاتلين الانتحاريين من النمور باغتيال راجيف غاندي رئيس وزراء الهند السابق أثناء الحملة الانتخابية الهندية.
    Le Premier Ministre de l'Inde l'a dit à juste titre du haut de cette tribune samedi dernier : UN لقد نطق رئيس وزراء الهند بصحيح الكلام عندما قال من على هذا المنبر يوم السبت الماضي:
    Le Premier Ministre de l'Inde a parlé des élections au Cachemire. UN وقد تكلم رئيس وزراء الهند عن إجراء انتخابات في كشمير.
    Le Premier Ministre de l'Inde a clairement présenté notre position sur toutes ces questions dans sa déclaration d'aujourd'hui. UN لقد أوضح رئيس وزراء الهند في بيانه اليوم بجلاء موقفنا فيما يتعلق بكل المسائل.
    Le Premier Ministre de l'Inde, dans sa déclaration à la présente session de l'Assemblée générale a dit pour souligner ce besoin, et je cite : UN الذي ألقاه رئيس وزراء الهند أمام الدورة الحالية للجمعية العامة، قال، مؤكدا على هذه الحاجة، إنه بهذه الطريقة:
    La Fédération a été lancée en 1960 et inaugurée par Jawaharlal Nehru, Premier Ministre de l'Inde. UN وقد بدأ الاتحاد العمل في عام 1960 وقام جواهر لال نهرو رئيس وزراء الهند بتدشينه.
    C'est une armée terroriste qui a assassiné l'ancien Premier Ministre de l'Inde, Rajiv Gandhi. UN بل هؤلاء جيش إرهابي قتل رئيس وزراء الهند السابق، راجيف غاندي.
    Le Président du Brésil, le Président de l'Afrique du Sud et le Premier Ministre de l'Inde ont chacun confirmé leur intention d'allouer au moins un million de dollars par an au Dispositif. UN وقـد أكد كل من رئيس البرازيل ورئيس جنوب أفريقيا ورئيس وزراء الهند اعتزامه تخصيص مبلغ سنوي للمرفق لا يقل عن مليون دولار.
    Le Premier Ministre de l'Inde et le Président de l'Afghanistan y ont assisté. UN وحضر هذا الحدث أيضا رئيس وزراء الهند ورئيس أفغانستان.
    Le 26 juin 1952, feu le Premier Ministre de l'Inde, M. Nehru, déclarait au Parlement indien : UN فلقد أعلن رئيس وزراء الهند الراحل السيد نهرو في البرلمان الهندي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٥٢ أنه:
    S'adressant au Conseil de sécurité en janvier 1992, le Premier Ministre de l'Inde, M. P. V. Narashima Rao, a dit que UN لقد قال رئيس وزراء الهند السيد بي في ناراشيما راو، لدى مخاطبته لمجلس اﻷمن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إننا:
    Des attaques à main armée et des assassinats ont été perpétrés dans le sud de l'Inde, le plus récent ayant été le tragique assassinat de l'ex-Premier Ministre de l'Inde, M. Rajiv Gandhi. UN فقام النمور بعمليات الهجوم المسلح والاغتيالات في المنطقة الجنوبية من الهند، وتمت آخر هذه العمليات بالاغتيال المفجع الذي راح ضحيته السيد راجيف غاندي رئيس وزراء الهند السابق.
    Réponse du Premier Ministre de l'Inde lors d'un débat au Parlement indien, présentée le 29 mai; UN رد رئيس وزراء الهند في المناقشة التي جرت في البرلمان يوم ٢٩ أيار/ مايو
    Cette " doctrine " a été présentée comme la mise en oeuvre du principe dit de " la dissuasion nucléaire minimale crédible " , développé par le Premier Ministre de l'Inde à la suite des essais nucléaires effectués par son pays en mai dernier. UN وقد تم تقديم ذلك " المذهب " الموصى به كتفسير لمفهوم ما يسمى " بالردع النووي الأدنى المعول عليه " الذي قدمه فخامة رئيس وزراء الهند بعد أداء تجارب الهند النووية الأخيرة في شهر أيار/مايو الماضي.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint le texte d’un document intitulé «Évolution de la politique nucléaire de l’Inde», que le Premier Ministre de l’Inde a présenté au Parlement indien le 27 mai 1998. UN أتشرف بأن أرفق طيه نسخة من الورقة المعنونة " تطور سياسة الهند النووية " التي طرحها رئيس وزراء الهند على البرلمان الهندي في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Document présenté par le Premier Ministre de l’Inde au Parlement indien le 27 mai 1998 UN ورقة مقدمة من رئيس وزراء الهند إلى البرلمان الهندي في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨
    Le représentant personnel du Premier Ministre de l'Inde a participé au Sommet solaire mondial de Harare, les 16 et 17 septembre 1996. UN فقد حضر الممثل الشخصي لرئيس وزراء الهند القمة العالمية للشمس، التي عقدت في هراري يومي ١٦ و ١٧ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more