Abdelwahid Yousif Ibrahim Mokhtar, Ministre de l'intérieur du Soudan | UN | عبد الواحد يوسف إبراهيم مختار، وزير الداخلية في السودان |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Rodrigo Hinzpeter, Ministre de l'intérieur du Chili. | UN | الرئيس: اعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رودريغو هينزبيتر، وزير الداخلية في شيلي. |
Kembo Mohadi, Ministre de l'intérieur du Zimbabwe | UN | كمبو موهادي، وزير الداخلية في زمبابوي |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Rafiqul Islam, Ministre de l'intérieur du Bangladesh. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد رفيق اﻹسلام، وزير الشؤون الداخلية في بنغلاديش. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Almerino Manhenge, Ministre de l'intérieur du Mozambique. | UN | أعطي الكلمــــة اﻵن لمعالي السيد ألمرينو مانهنغي، وزير الشؤون الداخلية في موزامبيق. |
Le dernier à prendre la parole était M. Jose Francisco Blake Mora, Ministre de l'intérieur du Mexique. | UN | وكان السيد خوسيه فرانسيسكو بليك مورا، وزير داخلية المكسيك، آخر من توجه بكلمة إلى الجلسة العامة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dumiso Dabengwa, Ministre de l'intérieur du Zimbabwe. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لمعالي اﻷونرابل دوميسو دابنغوا وزير داخلية زمبابوي. |
Comme M. Khusro Pervez, alors Ministre de l'intérieur du Penjab, l'a dit à la Commission, < < ces recommandations sont considérées comme des instructions > > . | UN | " وهذه تؤخذ على أنها تعليمات " هكذا وصفها أمام اللجنة السيد خورسو بيريز، وزير الداخلية في البنجاب آنذاك. |
Le 10 novembre, le Ministre de l'intérieur du Liban a eu des pourparlers avec son homologue syrien à Damas sur des questions de coordination en matière de sécurité. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد وزير الداخلية في لبنان محادثات مع نظيره السوري في دمشق بشأن مسائل التنسيق الأمني. |
Le cadre applicable à la structure de la police du Gouvernement du Sud-Soudan a été établi et soumis conjointement avec la loi sur la Police, au Ministre de l'intérieur du Gouvernement du Sud-Soudan, pour approbation. | UN | وجرى وضع إطار هيكل شرطة جنوب السودان وقُدم مصحوبا بقانون الشرطة إلى وزير الداخلية في حكومة جنوب السودان للموافقة عليهما. |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Enrique Krauss, Ministre de l'intérieur du Chili. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أنتريك كراوس، وزير الداخلية في شيلي. |
15. L'impact de l'accélération des activités de lutte contre la fraude a été une autre question importante, au sujet de laquelle j'ai pris une mesure décisive; j'ai notamment destitué le Ministre de l'intérieur du canton de Tuzla pour manquement à ses obligations. | UN | ١٥ - وكان اﻷثر المترتب على التعجيل بأنشطة مكافحة الغش مسألة هامة أخرى اتخذت بشأنها عملا حاسما، بما في ذلك فصل وزير الداخلية في كانتون " توسلا " لتقاعسه عن العمل. |
En décembre 2013, un petit-déjeuner de travail a été organisé par le Président à l'occasion de la visite du Ministre de l'intérieur du Libéria à New York. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، استضاف الرئيس اجتماع إفطار للتشكيلة بمناسبة الزيارة التي قام بها وزير الداخلية في ليبريا إلى نيويورك. |
Le 24 décembre, le Ministre de l'intérieur du Gouvernement de transition a approuvé et adopté un Plan national pour la sécurité électorale en 2014, établi avec le concours du BINUGBIS. | UN | 33 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، أقر وزير الداخلية في الحكومة الانتقالية خطة تأمين الانتخابات الوطنية لعام 2014، التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل، واعتمدها. |
60. S.E. M. Ousman Sonko, Ministre de l'intérieur du Gouvernement gambien, prenant la parole au nom du Gouvernement de son pays, a fait part aux participants à la Conférence de sa satisfaction et de sa gratitude sincères. | UN | 60 - وأعرب سعادة السيد عثمان سونكو، وزير الداخلية في حكومة غامبيا، نيابة عن حكومته، عن تقديره الكبير وعرفانه للمشاركين في هذا المؤتمر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Chakib Benmoussa, Ministre de l'intérieur du Maroc. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد شكيب بن موسى، وزير الداخلية في المملكة المغربية. |
Le Coprésident (M. Deiss) : Je donne maintenant la parole à M. Bhim Bahadur Rawal, Ministre de l'intérieur du Népal. | UN | الرئيس المشارك (السيد دييس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد بيم بهادور روال، وزير الشؤون الداخلية في نيبال. |
Ministre de l'intérieur du Zimbabwe | UN | وزير الشؤون الداخلية في زمبابوي |
En conséquence, le Ministre de l'intérieur du Kosovo, Fatmir Rexhepi, a démissionné le 12 février 2007. | UN | ونتيجة لتلك الحوادث، قدم وزير الشؤون الداخلية في كوسوفو فاتمير ريجيبي استقالته في 12 شباط/فبراير 2007. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Nii Okaija Adamafio, Ministre de l'intérieur du Ghana. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لﻷونرابل نيى أوكايجا أدامافيو، وزير داخلية غانا. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hussein Ali Haithem, Vice-Ministre et Ministre de l'intérieur du Yémen. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد حسين علي هيثم، نائب وزير داخلية اليمن. |
Les enquêtes sur ces infractions n'ayant fait aucun progrès, le GIP a rédigé une lettre demandant le retrait du certificat du chef de la police de Stolac, qui a été ensuite révoqué par le Ministre de l'intérieur du canton. | UN | ونظرا لعدم إحراز أي تقدم في التحقيقات في هذه الجرائم، كتبت قوة الشرطة الدولية رسالة لتجريد رئيس شرطة ستولاك من صفته الرسمية، وقام وزير داخلية الكانتون في وقت لاحق بتنحيته من منصبه. |