La Communauté et ses Etats membres expriment leur indignation à la suite du meurtre de M. Malary, Ministre de la justice du Gouvernement constitutionnel d'Haïti. | UN | تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد مالاري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية. |
50. A la 20ème séance, le 14 février 1994, le Ministre de la justice du Pérou, M. F. Vega Santa-Gadea, a pris la parole devant la Commission. | UN | ٥٠- وفي الجلسة ٠٢، المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير العدل في بيرو، السيد ف. فيغا سانتا - غاديا. |
Des déclarations ont en outre été faites par le Vice-Ministre de la justice de la Chine, le Ministre de la justice du Kenya et le Secrétaire d'État au Ministère de la justice de la Croatie. | UN | وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا. |
S. E. M. Mary Elahadji Moussa, Ministre de la justice du Niger | UN | معالي السيد ماري الأحاجي موسى، وزير العدل في النيجر |
S. E. Mme Lene Espersen, Ministre de la justice du Danemark | UN | سعادة السيدة لين إسبرسن، وزيرة العدل في الدانمرك |
Le même mois, le Ministre de la justice du canton 10 a été démis de ses fonctions. | UN | وفي الوقت نفسه، أقيل وزير العدل في الكانتون ١٠ من منصبه. |
S. E. M. Fausto Alvarado Dodero, Ministre de la justice du Pérou | UN | سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو |
Le Ministre de la justice du Rwanda et les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie ont également fait des déclarations devant le Conseil. | UN | وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
De nombreux intervenants, y compris le Ministre de la justice du Mali, ont félicité le Centre pour les travaux déjà réalisés par le Centre à cet égard. | UN | وأثنى العديد من المتكلمين، ومن بينهم وزير العدل في مالي، على الأعمال التي أنجزها المركز بالفعل في ذلك الصدد. |
Qui plus est, nous venons d'entendre le Ministre de la justice du Nigéria faire des commentaires à cet effet. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى. |
Son Excellence M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. | UN | سعادة السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين. |
Son Excellence M. Luc Frieden, Ministre de la justice du Luxembourg. | UN | سعادة السيد لوك فريدن، وزير العدل في لكسمبرغ. |
Allocution de S. E. M. Bahige Tabbarah, Ministre de la justice du Liban | UN | خطاب سعادة السيد بهيج طبارة، وزير العدل في لبنان |
S. E. M. Bahige Tabbarah, Ministre de la justice du Liban, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد بهيج طبارة، وزير العدل في لبنان، من المنصة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Luc Frieden, Ministre de la justice du Luxembourg. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة السيد لوك فريدن وزير العدل في لكسمبرغ. |
Le Ministre de la justice du Pérou convient, néanmoins, que cette situation n'est pas idéale ni souhaitable; cependant elle est imposée par des circonstances très douloureuses et exceptionnelles. | UN | ومع ذلك، قال إن وزير العدل في بيرو يوافق على أن هذا الوضع ليس مثالياً ولا مستحباً لكن تفرضه ظروف أليمة جداً واستثنائية. |
L'Union européenne réitère aujourd'hui sa condamnation de la recrudescence de la violence dont le triste symbole fut l'assassinat de M. Malary, Ministre de la justice du gouvernement de M. Malval. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي اليوم من جديد إدانته لانبعاث العنف، الذي كان رمزه المحزن اغتيال السيد مالاري، وزير العدل في حكومة السيد مالفال. |
Mme Edda Mukabagwiza, Ministre de la justice du Rwanda | UN | - السيدة إدّا موكاباغويزا، وزيرة العدل في رواندا |
37. À la 14e séance, le 10 mars 2008, la Ministre de la justice du TimorLeste, Mme Lucia Maria Brandão F. Lobato, a fait une déclaration. | UN | 37- في الجلسة 14، المعقودة في 10 آذار/مارس 2008، أدلت وزيرة العدل في تيمور - ليشتي، لوسيا ماريا برانداو ف. |
5. À la 3e séance, le 6 mai 2008, le Chef de la délégation, Mme Rosario Fernandez Figueroa, Ministre de la justice du Pérou, a présenté le rapport national. | UN | 5- في الجلسة الثالثة المعقودة في 6 أيار/مايو 2008، قامت رئيسة الوفد السيدة روساريو فرناندِس فيغيروّا، وزيرة العدل في بيرو، بعرض التقرير الوطني. |