"ministre de la justice du" - Translation from French to Arabic

    • وزير العدل في
        
    • وزيرة العدل في
        
    La Communauté et ses Etats membres expriment leur indignation à la suite du meurtre de M. Malary, Ministre de la justice du Gouvernement constitutionnel d'Haïti. UN تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد مالاري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية.
    50. A la 20ème séance, le 14 février 1994, le Ministre de la justice du Pérou, M. F. Vega Santa-Gadea, a pris la parole devant la Commission. UN ٥٠- وفي الجلسة ٠٢، المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير العدل في بيرو، السيد ف. فيغا سانتا - غاديا.
    Des déclarations ont en outre été faites par le Vice-Ministre de la justice de la Chine, le Ministre de la justice du Kenya et le Secrétaire d'État au Ministère de la justice de la Croatie. UN وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا.
    S. E. M. Mary Elahadji Moussa, Ministre de la justice du Niger UN معالي السيد ماري الأحاجي موسى، وزير العدل في النيجر
    S. E. Mme Lene Espersen, Ministre de la justice du Danemark UN سعادة السيدة لين إسبرسن، وزيرة العدل في الدانمرك
    Le même mois, le Ministre de la justice du canton 10 a été démis de ses fonctions. UN وفي الوقت نفسه، أقيل وزير العدل في الكانتون ١٠ من منصبه.
    S. E. M. Fausto Alvarado Dodero, Ministre de la justice du Pérou UN سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو
    Le Ministre de la justice du Rwanda et les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie ont également fait des déclarations devant le Conseil. UN وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    De nombreux intervenants, y compris le Ministre de la justice du Mali, ont félicité le Centre pour les travaux déjà réalisés par le Centre à cet égard. UN وأثنى العديد من المتكلمين، ومن بينهم وزير العدل في مالي، على الأعمال التي أنجزها المركز بالفعل في ذلك الصدد.
    Qui plus est, nous venons d'entendre le Ministre de la justice du Nigéria faire des commentaires à cet effet. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا من فورنا إلى تعليقات من وزير العدل في نيجيريا بهذا المعنى.
    Son Excellence M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. UN سعادة السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين.
    Son Excellence M. Luc Frieden, Ministre de la justice du Luxembourg. UN سعادة السيد لوك فريدن، وزير العدل في لكسمبرغ.
    Allocution de S. E. M. Bahige Tabbarah, Ministre de la justice du Liban UN خطاب سعادة السيد بهيج طبارة، وزير العدل في لبنان
    S. E. M. Bahige Tabbarah, Ministre de la justice du Liban, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد بهيج طبارة، وزير العدل في لبنان، من المنصة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Heinz Frommelt, Ministre de la justice du Liechtenstein. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد هينز فروملت، وزير العدل في ليختنشتاين.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Luc Frieden, Ministre de la justice du Luxembourg. UN أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة السيد لوك فريدن وزير العدل في لكسمبرغ.
    Le Ministre de la justice du Pérou convient, néanmoins, que cette situation n'est pas idéale ni souhaitable; cependant elle est imposée par des circonstances très douloureuses et exceptionnelles. UN ومع ذلك، قال إن وزير العدل في بيرو يوافق على أن هذا الوضع ليس مثالياً ولا مستحباً لكن تفرضه ظروف أليمة جداً واستثنائية.
    L'Union européenne réitère aujourd'hui sa condamnation de la recrudescence de la violence dont le triste symbole fut l'assassinat de M. Malary, Ministre de la justice du gouvernement de M. Malval. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي اليوم من جديد إدانته لانبعاث العنف، الذي كان رمزه المحزن اغتيال السيد مالاري، وزير العدل في حكومة السيد مالفال.
    Mme Edda Mukabagwiza, Ministre de la justice du Rwanda UN - السيدة إدّا موكاباغويزا، وزيرة العدل في رواندا
    37. À la 14e séance, le 10 mars 2008, la Ministre de la justice du TimorLeste, Mme Lucia Maria Brandão F. Lobato, a fait une déclaration. UN 37- في الجلسة 14، المعقودة في 10 آذار/مارس 2008، أدلت وزيرة العدل في تيمور - ليشتي، لوسيا ماريا برانداو ف.
    5. À la 3e séance, le 6 mai 2008, le Chef de la délégation, Mme Rosario Fernandez Figueroa, Ministre de la justice du Pérou, a présenté le rapport national. UN 5- في الجلسة الثالثة المعقودة في 6 أيار/مايو 2008، قامت رئيسة الوفد السيدة روساريو فرناندِس فيغيروّا، وزيرة العدل في بيرو، بعرض التقرير الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more