par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | العام من نائب رئيس الوزراء وزير خارجية بلجيكا |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à S. E. M. Karel de Gucht, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي السيد كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
S.E. M. Karel De Gucht, Ministre des affaires étrangères de la Belgique, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد كارل دو غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
Il me plait également de saluer le Ministre des affaires étrangères de la Belgique dont nous avons apprécié l'importante déclaration sur la question à l'examen. | UN | وأود أن أرحب أيضا بحضور وزير خارجية بلجيكا. ونقدر بيانه الهام بشأن الموضوع قيد النظر. |
Nous nous félicitons également de la participation au présent débat du Ministre des affaires étrangères de la Belgique et des Représentants permanents de la République démocratique du Congo et du Rwanda. | UN | كما نرحب بمشاركة وزير خارجية بلجيكا والممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في هذه المناقشة. |
Nous voudrions également souhaiter la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de la Belgique et nous féliciter de la participation à la séance d'aujourd'hui des Représentants permanents de la République démocratique du Congo et du Rwanda. | UN | كما نود أن نرحب بحضور وزير خارجية بلجيكا ومشاركة الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في جلسة اليوم. |
En effet, il s'agit d'un extrait du discours officiel du Président de la première Assemblée générale, M. Paul-Henri Spaak, qui était, à cette époque, le Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | إنه اقتباس من البيان الرسمي الذي ألقاه رئيس الجمعية العامة في دورتها اﻷولى، السيد بول هنري سباك الذي كان آنذاك وزير خارجية بلجيكا. |
Ceci pourrait se faire en mandatant un ou plusieurs facilitateurs à New York ou par la nomination d'un envoyé spécial qui mènerait des consultations au plus haut niveau dans les capitales, comme l'a proposé le Ministre des affaires étrangères de la Belgique lors du débat général de cette année. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق تفويض ميسِّر أو أكثر في نيويورك، أو تعيين مبعوث خاص يجري استشارات على أعلى مستوى في العواصم الوطنية، حسبما اقترح وزير خارجية بلجيكا في المناقشة العامة لهذه السنة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Erik Derycke, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | الرئيس بالنيابة :)ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمــة اﻵن لمعالــي السيد أريك ديريك وزير خارجية بلجيكا |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Clement Rohee, Ministre des affaires étrangères du Guyana, S.E. M. Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères du Canada, S.E. M. Ray Burke, Ministre des affaires étrangères de l’Irlande, et S.E. M. Erik Derycke, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيانات أدلى بها سعادة السيد كليمنت روهي، وزير خارجية غيانا، وسعادة اﻷونرابل السيد لويد أكسوذي، وزير خارجية كندا، وسعادة السيد راي بورك، وزير خارجية أيرلندا، وسعادة السيد اريك دريك، وزير خارجية بلجيكا. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de la Belgique de son importante déclaration et de ses mots aimables à l'adresse de la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر وزير خارجية بلجيكا على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى رئاسة المؤتمر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Karel de Gucht, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كاريل دى غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
Ministre des affaires étrangères de la Belgique | UN | وزير خارجية بلجيكا |
11 h 30 S.E. M. Karel de Gucht, Ministre des affaires étrangères de la Belgique (pour tenir une rencontre avec la presse à l'issue des consultations plénières du Conseil de sécurité sur la Missio de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC)) | UN | الساعة 30/11 سعادة السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا (يعقد لقاء صحفيا عقب مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته بشأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية) |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 1er juin 2008 par le Ministre des affaires étrangères de la Belgique, attestant que M. Jan Grauls a été nommé représentant de la Belgique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 1 حزيران/يونيه 2008 من وزير خارجية بلجيكا تفيد بتعيين السيد يان غرولز ممثلاً لبلجيكا في مجلس الأمن. |
M. Taalas (Finlande) (parle en anglais) : La Finlande s'associe à l'intervention faite à la 110e séance par le Ministre des affaires étrangères de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | السيد تالاس (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد فنلندا البيان الذي أدلى به وزير خارجية بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في الجلسة 110. |