"ministre des affaires étrangères par intérim de" - Translation from French to Arabic

    • وزير الخارجية بالنيابة
        
    • نائب وزير خارجية
        
    • وزير الخارجية باﻹنابة
        
    le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq UN الوزراء وزير الخارجية بالنيابة للعراق إلى اﻷمين العام
    Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Tom Butime, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République de l'Ouganda. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد توم بوتايم، وزير الخارجية بالنيابة في جمهورية أوغندا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, en votre qualité de Président du Conseil de sécurité, une lettre que vous adresse l'Ambassadeur Berhane Gebre-Christos, Ministre des affaires étrangères par intérim de la République fédérale démocratique d'Éthiopie (voir annexe). UN أحيل طيه رسالة موجهة إليكم، بصفتكم رئيس مجلس الأمن، من السفير بيرهان غبري - كرستوس، وزير الخارجية بالنيابة في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 19 décembre 2001, que vous adresse M. A. Abdullah, Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، موجهة إليكم من الدكتور عبد الله عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق).
    Le Président : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Équateur, S. E. M. Jaime Marchán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو نائب وزير خارجية إكوادور، سعادة السيد خايمي مارشان.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 19 janvier 1997 que vous adresse S. E. M. Abdul Rahin Ghafoorzai, Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan. UN يشرفني أن أتقدم إليكـم برسالـة مؤرخـة ١٩ كانـون الثـاني/ينايـر ١٩٩٧ موجهـة إليكم من السيد عبد الرحيم غفورزي، وزير الخارجية باﻹنابة لدولة أفغانستان اﻹسلامية.
    Prenant note aussi de la lettre, datée du 5 juin 2000, du Ministre des affaires étrangères par intérim de la République démocratique fédérale d'Éthiopie et de la lettre, datée du 9 juin 2000, du Ministre des affaires étrangères de la République arabe d'Égypte, appuyant la levée des sanctions imposées contre la République du Soudan, UN وإذ يلاحظ كذلك الرسالة الموجهة من وزير الخارجية بالنيابة لجمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2000، والرسالة الموجهة من وزير خارجية جمهورية مصر العربية المؤرخة 9 حزيران/يونيه 2000 اللتين تؤيدان رفع الجزاءات المفروضة على جمهورية السودان،
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous transmettre une lettre datée du 21 septembre 1998 qui vous est adressée par M. Tarek Aziz, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq, en réponse aux allégations du Koweït concernant les pétroliers iraquiens que le Koweït a entrepris de vendre après les avoir saisis. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية بالنيابة المؤرخة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ ردا على الادعاءات الكويتية بشأن ناقلات النفط العراقية التي احتجزتها الكويت ثم باشرت بعملية بيعها.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, en date du 23 janvier 2001, que vous adresse le Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan, M. A. Abdullah (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إليكم من السيد ع. عبد الله، وزير الخارجية بالنيابة لدولة أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق).
    Lettre datée du 7 novembre (S/2000/1073), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre de même date, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1073)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 5 février (S/2001/109), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير (S/2001/109) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 5 février (S/2001/115), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 5 شباط/فبراير (S/2001/115) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 16 avril (S/2001/374), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du 15 avril 2001 du Ministre de l'information et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل (S/2001/374) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2001 موجهة من وزير الإعلام العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 3 juin (S/2001/554), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du 31 mai 2001, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه (S/2001/554) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 5 juin (S/2001/559), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه ((S/2001/559 موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettres identiques datées du 26 juin (S/2000/628), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée de même date, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 26 حزيران/يونيه S/2000/628)) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettres identiques datées du 21 septembre (S/2000/895), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 20 septembre 2000, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 أيلول/سبتمبر A/2000/895)) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة 20 أيلول/ سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettres identiques datées du 5 novembre (S/2000/ 1069), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 novembre 2000, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 تشرين الثاني/نوفمبر S/2000/1069)) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettres identiques datées du 5 février (S/2001/ 116), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 شباط/فبراير (S/2001/116) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettres identiques datées du 5 février (S/2001/ 117), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 4 février 2001, adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 5 شباط/فبراير (S/2001/117) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بهما رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من نائب رئيس مجلس الوزراء العراقي وزير الخارجية بالنيابة.
    Lettre datée du 4 septembre (S/2000/850), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre datée du 3 septembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Ministre de la culture et de l'information et Ministre des affaires étrangères par intérim de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر (S/2000/850) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من وزير الثقافة والإعلام نائب وزير خارجية العراق.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre, datée du 13 avril 1997, que vous adresse M. Abdul Rahim Ghafoorzai, Ministre des affaires étrangères par intérim de l'État islamique d'Afghanistan. UN أتشرف بأن أقدم طيه رسالة مؤرخة ٣١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ موجهة إلى سعادتكم من السيد عبد الرحيم غفورزي وزير الخارجية باﻹنابة لدولة أفغانستان اﻹسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more