"ministres de la cea" - Translation from French to Arabic

    • الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    Le présent rapport devrait être soumis à la Conférence des ministres de la CEA pour examen et décisions éventuelles. UN ينبغي تقديم هذا التقرير إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا لاستعراضه واتخاذ الاجراء المناسب.
    Le Conseil d'administration ne devrait se réunir qu'une fois par an, immédiatement avant la tenue de la Conférence annuelle des ministres de la CEA, ce qui permettrait de rationaliser et de réduire davantage les dépenses. UN ينبغي أن تعقد اجتماعات مجلس اﻹدارة مرة واحدة في السنة فقط وذلك قبل المؤتمر السنوي للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا مباشرة. ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها.
    Documentation à l'intention des organes délibérants : un rapport d'activité à la Conférence des ministres de la CEA sur l'exécution par les pays africains du Nouvel ordre du jour. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير مرحلي للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا بشأن تنفيذ البلدان الافريقية للبرنامج الجديد.
    Le rapport de la Conférence est présenté à la Conférence des ministres de la CEA. UN ويقدم تقرير المؤتمر إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Rapport à la Conférence des ministres de la CEA UN تخفيف حدة الفقر من خلال التنمية المستدامة تقرير إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Conférence des ministres de la CEA : un rapport biennal sur la mise en oeuvre du Nouvel Ordre du jour et un rapport sur l’application de l’Initiative spéciale; UN المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا: التقرير الذي يقدم كل سنتين عن تنفيذ البرنامج الجديد، وتقرير واحد عن تنفيذ المبادرة الخاصة؛
    Un examen des dispositions à prendre au sujet du PADIS sera soumis à la Conférence des ministres de la CEA à sa session de mai 1994. UN وسيقدم استعراض للترتيبات المقبلة للنظام الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا في دورته في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Dans ce contexte, il convient de noter qu'une étude des arrangements à prévoir pour le Système panafricain d'information pour le développement (PADIS) sera entreprise dans le courant de l'année 1994 et que les résultats de cette étude seront soumis, pour examen, à la Conférence des ministres de la CEA. UN وفي هذا السياق، تجدر الاشارة الى أنه سيضطلع باستعراض الترتيبات المقبلة للنظام الافريقي للوثائق والمعلومات في غضون عام ١٩٩٤ وأن نتيجة هذا الاستعراض ستقدم الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا كيما ينظر فيها.
    S'ils faisaient partie intégrante du secrétariat de la CEA, il paraîtrait indiqué, selon le CCQAB, qu'ils rendent compte à la Conférence des ministres de la CEA par l'intermédiaire du Secrétaire exécutif de la CEA, plutôt que par celui des comités intergouvernementaux d'experts. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أنه إذا كانت المراكز جزءا لا يتجزأ من أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا، فيبدو أن من المناسب أن تقدم تقاريرها إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا عن طريق اﻷمين التنفيذي للجنة بدلا من أن تقدمها عن طريق لجان الخبراء الحكوميين الدوليين.
    Dans ce contexte, il convient de noter qu'une étude des arrangements à prévoir pour le Système panafricain d'information pour le développement (PADIS) sera entreprise dans le courant de l'année 1994 et que les résultats de cette étude seront soumis, pour examen, à la Conférence des ministres de la CEA. UN وفي هذا السياق، تجدر الاشارة الى أنه سيضطلع باستعراض الترتيبات المقبلة للنظام الافريقي للمعلومات المتعلقة بالتنمية في غضون عام ١٩٩٤، وأن نتيجة هذا الاستعراض ستقدم الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا كيما ينظر فيها.
    15A.9 Les sessions annuelles de la Conférence des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier durent 11 jours. UN ٥١ ألف - ٩ وتعقد الدورات السنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة التحضيرية التقنية الجامعة لمدة ١١ يوما.
    15A.11 Les ressources prévues (529 200 dollars) correspondent aux dépenses de personnel afférentes aux interprètes et traducteurs qui assureront le service des sessions de la Conférence des ministres de la CEA. UN ٥١ ألف - ١١ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ دولار لتكاليف المترجمين الشفويين والتحريريين اللازمين لخدمة دورات المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    15A.9 Les sessions annuelles de la Conférence des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier durent 11 jours. UN ٥١ ألف - ٩ وتعقد الدورات السنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة التحضيرية التقنية الجامعة لمدة ١١ يوما.
    15A.11 Les ressources prévues (529 200 dollars) correspondent aux dépenses de personnel afférentes aux interprètes et traducteurs qui assureront le service des sessions de la Conférence des ministres de la CEA. UN ٥١ ألف - ١١ سيلزم مبلغ ٢٠٠ ٥٢٩ دولار لتكاليف المترجمين الشفويين والتحريريين اللازمين لخدمة دورات المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا.
    17. En mai 1993, la Conférence des ministres de la CEA a engagé les États Membres et les chefs de secrétariat de la CEA, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et de la Banque africaine de développement (BAfD) à prendre les mesures nécessaires pour faciliter la rationalisation et l'intégration des institutions économiques sous-régionales. UN ١٧ - في أيار/مايو ١٩٩٤ طلب المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا الى الدول اﻷعضاء في اللجنة والى رؤساء دوائرها والى منظمة الوحدة الافريقية والمصرف الافريقي للتنمية، اتخاذ التدابير اللازمة لتيسير ترشيد وتكامل المؤسسات الاقتصادية دون اﻹقليمية.
    Conférence des ministres de la CEA : un rapport biennal sur la mise en oeuvre du Nouvel Ordre du jour et un rapport sur l’application de l’Initiative spéciale; UN المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا: التقرير الذي يقدم كل سنتين عن تنفيذ البرنامج الجديد، وتقرير واحد عن تنفيذ المبادرة الخاصة؛
    135. À sa session de 1996, la Conférence des ministres de la CEA a fait sienne l'Initiative pour la société africaine à l'ère de l'information (AISI) — cadre d'action pour la création de moyens d'information et de communication en Afrique. UN ٥٣١ - وقد اعتمد المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في دورته لعام ٦٩٩١، مبادرة المجتمع اﻹعلامي اﻷفريقي، وهي إطار عمل لبناء هياكل أساسية لﻹعلام والاتصال في أفريقيا.
    La CNUCED a participé à la vingt—troisième réunion de la Conférence des ministres de la CEA (en mai 1997), y compris à ses travaux de haut niveau. UN وشارك اﻷونكتاد في الاجتماع الثالث والعشرين للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻹفريقيا )أيار/مايو ٧٩٩١(، بما في ذلك هيئة المؤتمر الرفيعة المستوى.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour des réunions. Sessions annuelles de la Conférences des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier; et douzième Conférence d'annonces de contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - عقد اجتماعات سنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وللجنة التحضيرية التقنية الجامعة التابعة له؛ وعقد المؤتمر الثاني عشر ﻹعلان التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية في أفريقيا؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour des réunions. Sessions annuelles de la Conférences des ministres de la CEA et du Comité technique préparatoire plénier; douzième Conférence d'annonce de contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - عقد اجتماعات سنوية للمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وللجنة التحضيرية التقنية الجامعة التابعة له؛ وعقد المؤتمر الثاني عشر ﻹعلان التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية في أفريقيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more