"ministry of health" - Translation from French to Arabic

    • وزارة الصحة
        
    • لوزارة الصحة
        
    Ministry of Health, Welfare and Sport UN وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة
    :: Digest of Health Statistics, 1996-2000, Ministry of Health and the Environment GOVSVG, 2000 (Recueil de statistiques sur la santé pour la période 1996-2000, Ministère de la santé et l'environnement, Gouvernement de SVG, 2000) UN :: موجز الإحصاءات الصحية، 1996-2000، وزارة الصحة والبيئة، حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين، 2000
    :: Digest of Health Statistics, 1998-2002, Ministry of Health and the Environment GOVSVG, 2002 (Recueil de statistiques sur la santé pour la période 1998-2002, Ministère de la santé et l'environnement, Gouvernement de SVG, 2002) UN :: موجز الإحصاءات الصحية، 1998-2002، وزارة الصحة والبيئة، حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين، 2002
    The independent expert was also informed that bottled-water quality is monitored and regularly tested, with the Ministry of Health having the power to close any bottled-water producer which is shown to produce poor quality water. UN وعلمت الخبيرة المستقلة أيضاً أن جودة المياه المعبأة تخضع للمراقبة والاختبار بانتظام وأن وزارة الصحة تملك السلطة اللازمة لإغلاق أي مصنع للتعبئة إذا تبين أنه ينتج مياه من نوعية سيئة.
    Table 73 Current Situation on the Number of Disabled Members and the Members of Disabled People's Organizations on Governmental Committees at the Ministry of Health and Welfare UN الجدول 73 الحالة الراهنة لعدد الأعضاء المعوقين وأعضاء منظمات المعوقين في اللجان الحكومية التابعة لوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية
    The Ministry of Health provided the Special Rapporteur with a list of orders for medical drugs and medical equipment currently blocked or put on hold by the 661 Sanctions Committee of the Security Council. UN وقد زودت وزارة الصحة المقرر الخاص بقائمة تتألف من طلبات شراء الأدوية والمعدات الطبيـة التي لا تزال معطلة أو معلقة من قبل لجنة العقوبات المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 661.
    9. Others by student delegations, the Ministry of Health, and so on - 22 visits: UN 9- زيارات أخرى مثل وفود طلابية، وزارة الصحة ... إلخ 22 زيارة.
    Similarly, the Ministry of Justice records the cases of family violence heard in courts and the Ministry of Health registers all cases of sexual abuse and murder of women examined by its forensic experts. UN وبالمثل، تسجل وزارة العدل قضايا العنف الأسري المرفوعة أمام المحاكم وتسجل وزارة الصحة جميع حالات الاعتداء الجنسي على النساء وقتلهن التي يفحصها خبراء الطب الشرعي.
    The unit currently has the capacity to accommodate four inpatients and the Ministry of Health plans to expand capacity in the future so that women and girls can be accommodated completely separately from men and boys. UN وتسع الوحدة حالياً أربعة مرضى داخليين، وتعتزم وزارة الصحة زيادة سعتها مستقبلاً بحيث يمكن إيواء النساء والفتيات في أماكن منفصلة تماماً عن الرجال والفتيان.
    While the Ministry of Health reportedly insists that trafficked persons must be officially referred to the unit as victims of trafficking in order to be treated, such referral mechanism is not yet in place. UN ورغم أن وزارة الصحة تصرّ على أن يحال الأشخاص المتّجر بهم بشكل رسمي إلى الوحدة لتلقي العلاج، باعتبارهم ضحايا للاتجار، فإن آلية الإحالة هذه ليست موجودة.
    Ministry of Health and the Environment UN وزارة الصحة والبيئة
    For example, the authorities at the Ministry of Health confirmed that the results of water quality testing are not made public, since it was considered that the general public would not understand such technical analyses and would perhaps misuse and/or misinterpret the information. UN فمثلاً، أكدت السلطات في وزارة الصحة أن نتائج اختبار جودة المياه لا تُعلن، بالنظر إلى أنه يُرى أن عامة الجمهور لن يفهم تلك التحاليل التقنية، وربما يسيء استخدام و/أو يسيء تفسير هذه المعلومات.
    35. In this regard, the Special Rapporteur was encouraged by the establishment of a pilot Trafficking Victim Support Unit within the National Bank Hospital by the Ministry of Health with the support of IOM. UN 35- وفي هذا الصدد، لاحظت المقررة الخاصة بادرة مشجعة في وحدة نموذجية لدعم ضحايا الاتجار بالأشخاص أنشأتها وزارة الصحة داخل مستشفي البنك الأهلي بدعم من المنظمة الدولية للهجرة.
    Ministry of Health and the Environment UN وزارة الصحة والبيئة
    2. National Program for Fighting AIDS, the Ministry of Health, (publications and reports) ( Programme national de lutte contre le sida, Ministère de la santé, publications et rapports) UN 2 - البرنامج الوطني لمكافحة السيدا - وزارة الصحة - (منشورات وتقارير).
    Ministry of Health (2004) Clearing the Smoke : A five-year plan for tobacco control in New Zealand 2004-2009. Wellington : Ministry of Health. UN وزارة الصحة (2004) تبديد الدخان: خطة خمسية لمكافحة التبغ في نيوزيلندا، 2004-2009، ولنغتون، وزارة الصحة.
    Ministry of Health (2002) He Korowai Oranga : Mãori Health Strategy. Wellington : Ministry of Health. UN وزارة الصحة (2002) هي كوراواي أورانجا: استراتيجية صحة الماوري، ولنغتون، وزارة الصحة.
    Ministry of Health (1994) Mental Health Strategy. Wellington : Ministry of Health. UN وزارة الصحة (1994) استراتيجية الصحة العقلية، ولنغتون، وزارة الصحة.
    Ministry of Health (2002) Pacific Health and Disability Action Plan. Wellington : Ministry of Health. UN وزارة الصحة (2002) خطة عمل الصحة والإعاقة في المحيط الهادئ، ولنغتون، وزارة الصحة.
    Ministry of Health (2000) Primary Health Care Strategy. Wellington : Ministry of Health. UN وزارة الصحة (2000) استراتيجية الرعاية الصحية الأولية، ولنغتون، وزارة الصحة.
    The situation of the health sector has also worsened considerably, both for the reasons mentioned above and because hospitals, health centres, Ministry of Health warehouses and pharmacies were looted, plundered and sabotaged after the fall of the regime. It should be pointed out that some of these activities were carried out in full view of the occupation army. UN أما الجانب الصحي، فقد تدهور هذا الجانب كثيراً للأسباب المذكورة آنفاً إلى جانب ما تعرضت لـه المستشفيات والمراكز الصحية والمخازن التابعة لوزارة الصحة والصيدليات من نهب وسلب وتخريب بعد سقوط النظام، علماً أن جزء من أعمال النهب والسلب والتدمير وقعت تحت أنظار جيش الاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more