Où que tu sois née, tu ne sais pas ce que c'est d'être traité comme une merde chaque minute de chaque jour à cause de ton apparence. | Open Subtitles | لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم |
Oh si, je sais à quoi tu penses à chaque minute de chaque jour, et pas ce que tu penses avec ta tête, mais ce qui se passe en bas. | Open Subtitles | كلا، أعلم بما تفكر، كل دقيقة من كل يوم وليس ما تفكر فيه برأسك الكبير ولكن بما يجري هناك بالأسفل، برأسك الصغير |
Je ressens son absence à chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | أشعر بغيابه في كل دقيقة من كل يوم |
Car je suis sure que tu étais avec moi dans un lab chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لأنني واثق بأنكِ قضيتِ كل دقيقة في كل يوم من حياتك عالقة بجانبي في المعمل. |
On va aller dans l'espace, où on sera testé chaque minute de chaque jour pendant 5 ans. | Open Subtitles | نحن علي وشك التوجة للفضاء حيث سيتم إختبارنا كل دقيقة وكل يوم للخمسة سنوات المقبلة |
Vous comprenez désormais l'agonie que j'ai enduré chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم. |
Je serai disponible chaque minute de chaque jour, jusqu'a I'ancrage du point final. | Open Subtitles | و الآن سأكون بجوارك كل دقيقة من كل يوم حتى ضبط علامات الترقيم بآخر صفحات الكتاب |
Lui et Jasmine devaient être sur leur garde chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم |
Je veux passer chaque minute de chaque jour avec toi. | Open Subtitles | اريد قضاء كل دقيقة من كل يوم معك |
Je passe chaque minute de chaque jour à penser que je vais recevoir un appel me disant que tu es rentré dans un poteau. | Open Subtitles | اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك |
Mon année de terminale ne sera magique que si je peux passer chaque minute de chaque jour avec toi. | Open Subtitles | نعم ، أريد أن تكون سنة تخرجي ساحرة والطريقة الوحيدة لجعل ذلك يحدث هي بأن اقضي كل دقيقة من كل يوم في هذه السنة معك |
Mais je t'aime et je pense à toi chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحبُّك وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم |
Je serais là-bas chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لكنت في الخارج هناك كل دقيقة من كل يوم. |
Je veux passer chaque minute de chaque jour avec toi. | Open Subtitles | أريد أن أقضي كل دقيقة من كل يوم معكَ |
À chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | .كل دقيقة من كل يوم |
- Chaque minute de chaque jour, quand l'animal qui est en lui se débat contre la cage de son éducation puritaine. | Open Subtitles | - كل دقيقة من كل يوم . كماأنشهوتهالداخليةتصارعالسجن . |
J'aurai besoin de toi chaque seconde de chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم. |
Tu ne peux être avec moi chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون معي كل دقيقة في كل يوم |
Chaque seconde... de chaque minute... de chaque jour... aussi longtemps que je respirerai. | Open Subtitles | كل ثانِية في كل دقيقة في كل يوم |
Un homme pour qui Noël ne vient pas une fois par an, mais à chaque minute de chaque jour. | Open Subtitles | ذلك صحيح , للرجل الذي لم يأتي الى عيد الميلاد مره في كل سنة لكن كل دقيقة وكل يوم |
Je vous vois dans ma tête chaque minute de chaque jour, et ce jeu du chat et de la souris, ça commence à devenir amusant. | Open Subtitles | أتصورك أمام وجهي كل دقيقة وكل يوم وقضية القط والفأر هذه على وشك البدء بالمرح الآن |