"minutes avec" - Translation from French to Arabic

    • دقائق مع
        
    • دقيقة مع
        
    • دقيقة ومعك
        
    • دقائق فقط مع
        
    • دقائق متبقيه على
        
    • دقائق معك
        
    • دقائق و
        
    • دقيقتين مع
        
    Parce que je peux vous donner dix minutes avec ma nièce. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    Qui ne veut pas cinq minutes avec le Président ? Open Subtitles أعني مَن الذي لا يريد خمس دقائق مع الرئيس؟
    J'ai des œufs qui cuisent et un rencard de 5 minutes avec le spécial maillot de bain de Sports Illustrés. Open Subtitles لدي بيضة بعد اربع دقائق و ميعاد لمدة خمس دقائق مع إصدار بدل السباحة المصورة.
    Retrouvez moi à Main Street Plaza dans 45 minutes avec les diamants. Open Subtitles مجرد مقابلتي في الشارع الرئيسي بلازا في 45 دقيقة مع الماس.
    J'en ai vraiment besoin, et toi, tu as vraiment besoin de 10 minutes avec mon manager. Open Subtitles انا حقا احتاجه وانت حقا تحتاج عشر دقائق مع مديري
    Pour l'instant, je suis juste une collègue à qui tu fais confiance, demandant cinq minutes avec ta cliente. Open Subtitles الأن، أنا مجرد عميلة زميلة تثق بها، تطلب خمس دقائق مع من تحميها
    Si j'avais 5 minutes avec cet homme, Open Subtitles إن كان بإمكاني أن أحظي بخمس دقائق مع ذلك الرجل.
    J'ai juste besoin de cinq minutes avec votre Premier Ministre. Open Subtitles أنا فقط بحاجة خمس دقائق مع رئيس الوزراء بك.
    Cinq minutes avec les dossiers et une faveur de Jim Gordon ? Open Subtitles خمس دقائق مع الملفات وصالح من جيم غوردون؟
    Si vous nous laissez venir, je vous laisse seul 10 minutes avec ma squishy machine. Vous ferez ce que vous voulez... Open Subtitles إن سمحت لنا بمرافقتك فسأتركك لخمس دقائق مع آلتي لصنع المثلجات ، ولتفعل بها ما تشاء
    Tout ce que je veux, c'est 5 minutes avec le Senateur Kennedy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اريدة هو خمس دقائق مع السيناتور كنيدي
    Maintenant, si vous me dîtes quand àa s'est passé pour la dernière fois dans votre pays, je vous donnerais vos 5 minutes avec le sénateur. Open Subtitles الان , اذا يمكنك ان تخبريني متى اخر مرة حدث هذا في بلدكم , فسأعطيك 5 دقائق مع السيناتور
    - Laissez-moi 10 minutes avec lui. Open Subtitles اريد حوالي عشر دقائق مع هذا الشخص بمفردي خذ راحة
    Tu ne tiendras pas 5 minutes avec eux. Open Subtitles شكرا لكن لا اريد لن يكون بامكانك البقاء خمس دقائق مع عائلتي
    Laisse-moi quelques minutes avec cette fille et... Open Subtitles هل سـمعت أي شـيء لي ؟ حسـنا أعطيني دقائق مع تلك المرأة وسـأعرف كل شـيء
    Mais je dois rentrer dans 5 minutes avec les trucs pour bébé. LAIT BRETZELS OLIVES Open Subtitles لكن يتوجب على العودة خلال خمس دقائق مع هذه الأشياء للطفلة
    Pour passer 5 minutes avec mon fils avant le travail Open Subtitles لأقضي خمس دقائق مع ابني قبل ذهابي الى العمل؟
    Je rappellerais dans 30 minutes avec plus d'instruction. Open Subtitles سأعاود الإتصال بعد 30 دقيقة مع المزيد من التعليمات
    20 minutes avec un riche sénile, et voilà le travail. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه من بقائك لـ 20 دقيقة مع غنيّ مُسّن
    Un entrepôt abandonné, 5 milles au bas de la route. Soyez là dans vingt minutes avec mon fils. Open Subtitles إنّنا بمستودع مهجور على بعد 5 أميال بنهاية الطريق فكوني هناك بعد 20 دقيقة ومعك ابني
    Si vous en doutez, passez 10 minutes avec ma belle-mère. Open Subtitles إن كان لديك أي شك في ذلك إقضي 10 دقائق فقط مع زوجة أبي
    Encore cinq minutes avec la possibilité d'être pom-pom girl. Open Subtitles يا إلهي خمس دقائق متبقيه على إحتمالية أن أكون مشجعه
    J'ai pensé profiter de quelques minutes avec vous. Open Subtitles لذا فكّرت بأن بضع دقائق معك لن تكون مضيعة للوقت.
    Tu vois, tu ne peux pas être dans une voiture plus de cinq minutes avec lui, mais regarde le. Open Subtitles أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه
    Je vous rappelle dans deux minutes avec une adresse. Open Subtitles أنا ستعمل ندعو لكم مرة أخرى في دقيقتين مع عنوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more