Deuxième année d'un plan de réaménagement sur 3 ans prévoyant la construction de structures permanentes en remplacement d'éléments préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU sur les sites de bureaux de secteur | UN | السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
Troisième année d'un plan de réaménagement de trois ans prévoyant la construction de structures permanentes destinées à remplacer les logements préfabriqués mis à disposition par l'ONU sur le site des quartiers généraux de secteur | UN | تنفيذ السنة الثالثة من خطة التشييد التي تمتد لثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة للتركيب والتفكيك إلى هياكل دائمة |
Deuxième année d'un plan de réaménagement sur trois ans prévoyant la construction de structures en dur en remplacement de préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans les postes de commandement de secteur | UN | السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقرات القطاعات من منشآت جاهزة الصنع إلى منشآت دائمة |
:: Deuxième année d'un plan de réaménagement sur trois ans prévoyant la construction de structures permanentes en remplacement d'éléments préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU sur les sites de bureaux de secteur | UN | :: السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
c) Obligation de mentionner sur les images-sons le nom et le numéro de liste dans la publicité des partis politiques diffusée dans les espaces mis à disposition par l'État: disposition no 50 du 28 mai 2009 pour les élections de 2009 (voir en annexe). | UN | (ج) الإلزام بالإشارة في الصورة وبالصوت إلى الأسماء وأرقام القوائم في الإعلانات التي تنشرها الأحزاب السياسية في الفضاءات العامة المرخص لها من الحكومة الاتحادية: المقرر رقم 50 المؤرخ 28 أيار/مايو 2009، في الانتخابات المعقودة في عام 2009 (انظر المرفق). |
:: Troisième année d'un plan de réaménagement de trois ans prévoyant la construction de structures permanentes destinées à remplacer les logements préfabriqués mis à disposition par l'ONU sur le site des quartiers généraux de secteur | UN | أوجه تحسين الخدمات :: تنفيذ السنة الثالثة من خطة التشييد التي تمتد ثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل سابقة التجهيز إلى هياكل دائمة |
:: Achèvement du plan de réaménagement sur trois ans prévoyant la construction de structures en dur en remplacement de préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans tous les postes de commandement de secteur | UN | :: إنجاز خطة الثلاث سنوات للتشييد لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في جميع مواقع مقار القطاعات من مبان جاهزة الصنع إلى مبان دائمة. |
:: Deuxième année d'un plan de réaménagement sur trois ans prévoyant la construction de structures permanentes au lieu d'éléments préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans des sites de quartiers généraux de secteur | UN | :: السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات من هياكل جاهزة الصنع إلى هياكل دائمة |
Achèvement du plan de réaménagement sur 3 ans prévoyant la construction de structures en dur en remplacement de préfabriqués dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans tous les postes de commandement de secteur | UN | إنجاز خطة التشييد التي تستغرق ثلاث سنوات لتحويل أماكن الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في جميع مواقع مقار القطاعات من مبان جاهزة الصنع إلى مبان دائمة |
Le Groupe de la gestion des locaux continuera à assurer la gestion des logements et locaux à usage de bureau mis à disposition par l'ONU. | UN | 133 - ستواصل وحدة إدارة المرافق الإشراف على جميع المسائل المتعلقة بإدارة أماكن الإقامة وحيّز المكاتب التي توفرها الأمم المتحدة. |
Cet écart est partiellement compensé par l'augmentation de 5 % des primes de risque à compter du 1er janvier 2009 et par l'accroissement du nombre de personnels habitant dans des logements mis à disposition par l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقوبل ذلك جزئيا بزيادة نسبتها 5 في المائة في بدل المخاطر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، فضلا عن ارتفاع عدد الموظفين العاملين في الميدان الذين انتقلوا إلى أماكن الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة. |
5.1.4 Augmentation du nombre de membres du personnel civil logés dans des structures en dur dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans les postes de commandement de secteur (2008/09 : 73 %, 2009/10 : 80 %, 2010/11 : 90 %) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين الدوليين المقيمين في معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2008/2009: 73 في المائة، و 2009/2010: 80 في المائة، و 2010/2011: 90 في المائة) |
Il est donc proposé de créer un Groupe de la gestion des locaux qui sera responsable de toutes les questions concernant la gestion des logements et locaux à usage de bureaux mis à disposition par l'ONU, y compris la gestion des unités de logement, les bureaux disponibles et la répartition des chambres de résidence. | UN | 118 - ولذلك، يُقتَرَح إنشاء وحدة لإدارة المرافق تتولى مسؤولية جميع المسائل المتعلقة بإدارة أماكن الإقامة وحيز المكاتب التي توفرها الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة وحدات الإقامة، وتوفير حيز المكاتب، وتوزيع المساحات المقررة للسكن. |
5.1.4 Augmenter le nombre du personnel civil habitant des structures permanentes dans des camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU sur les sites de bureaux de secteur (2008/09 : 20 %; 2009/10 : 80 %; 2010/11 : 100 % ) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في هياكل دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2008/2009: 20 في المائة؛ و 2009/20010: 80 في المائة؛ و 20010/2011: 100 في المائة) |
5.1.3 Augmentation du nombre de membres du personnel civil logés dans des structures en dur dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans les postes de commandement de secteur (2007/08 : 30 %; 2008/09 : 60 %; 2009/10 : 100 %) | UN | 5-1-3 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في منشآت دائمة داخل معسكرات الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقرات القطاعات (2007/2008: 30 في المائة؛ 2008/2009: 60 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة) |
Cet écart est partiellement compensé par des dépenses moins importantes que prévu au titre des indemnités de subsistance (missions), la part du personnel sur le terrain ayant déménagé dans des logements mis à disposition par l'Organisation des Nations Unies ayant atteint 73 % au lieu des 60 % prévus pour la période allant de février à juin 2009. | UN | وقوبل ذلك جزئيا بانخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة، حيث انتقل 73 في المائة من الموظفين في الميدان إلى أماكن الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة، مقارنة بنسبة 60 في المائة التي كانت متوقعة في تقديرات التكاليف للفترة الممتدة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2009. (717.3 دولارا) |
5.1.4 Augmenter le nombre du personnel civil habitant des structures permanentes dans des camps d'hébergement mis à disposition par l'Organisation des Nations Unies dans des sites de quartiers généraux de secteur | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في هياكل دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2007/2008: 30 في المائة؛ 2008/2009: 60 في المائة؛ 2009/2010: 100 بالمائة) |
5.1.3 Augmenter le nombre du personnel civil habitant des structures permanentes dans des camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans des sites de quartiers généraux de secteur (2007/08 : 30 %; 2008/09 : 60 %; 2009/10 : 100 %) | UN | 5-1-3 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في هياكل دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2007/2008: 30 في المائة؛ 2008/2009: 65 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة) |
5.1.4 Augmenter le nombre du personnel civil habitant des structures permanentes dans des camps d'hébergement mis à disposition par l'Organisation des Nations Unies dans des sites de quartiers généraux de secteur (2007/08 : 30 %; 2008/09 : 60 %; 2009/10 : 100 %) | UN | 5-1-4 زيادة عدد الموظفين المدنيين المقيمين في إنشاءات دائمة داخل معسكرات الإيواء التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقار القطاعات (2007/2008: 30 في المائة؛ 2008/2009: 60 في المائة؛ 2009/2010: 100 في المائة) |
5.1.3 Augmentation du nombre de membres du personnel civil recruté sur le plan international logés dans des structures en dur dans les camps d'hébergement mis à disposition par l'ONU dans les postes de commandement de secteurs (2009/10 : 80 %; 2010/11 : 90 %; 2011/12 : 95 %) | UN | 5-1-3 زيادة عدد الموظفين المدنيين الدوليين المقيمين في منشآت دائمة داخل معسكرات الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقرات القطاعات (2009/2010: 80 في المائة؛ 2010/2011: 90 في المائة؛ 2011/2012: 95 في المائة) |
b) Sous-titrage obligatoire de la publicité des partis politiques dans les espace télévisuels mis à disposition par l'État: résolution no 2023 du 28 août 2007 (art. 6), pour les élections de 2007 (voir en annexe) et résolution no 285 du 27 mars 2009 (art. 5) pour les élections de 2009 (voir en annexe); | UN | (ب) شرط إضافة عناوين فرعية للترجمات في إعلانات الأحزاب السياسية التي تبثها على محطات التلفزيون المرخص لها من الحكومة الاتحادية: القرار رقم 2023، المؤرخ 28 آب/أغسطس 2007 (المادة 6)، في الانتخابات المعقودة في عام 2007 (انظر المرفق) والقرار رقم 285، المؤرخ 27 آذار/مارس 2009 (المادة 5) في الانتخابات المعقودة في عام 2009 (انظر المرفق)؛ |