:: La mise au point d'une méthode d'estimation pour l'établissement du budget de l'assistance des Nations Unies au procès des Khmers rouges (UNAKRT); | UN | :: وضع منهجية تقدير لغرض إعداد الميزانية في المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل محاكمات الخمير الحمر؛ |
mise au point d'une méthode pour l'évaluation intégrée de la pauvreté et de la dégradation des terres; | UN | :: وضع منهجية تكاملية لتقييم الفقر وتدهور الأراضي |
mise au point d'une méthode pour l'évaluation intégrée de la pauvreté et de la dégradation des terres | UN | وضع منهجية للتقييم المتكامل في مجال الفقر وتدهور الأراضي |
mise au point d'une méthode globale d'évaluation de l'impact des risques mineurs liés à l'uranium et son application aux conséquences radiologiques de l'exploration des gisements d'uranium en Albanie. | UN | استحداث أسلوب متكامل وأسلوب منهجي لتقييم أثر تخفيض الخصوم من اليورانيوم في بلدان وسط وشرق أوروبا على الصحة العامة والتطبيق الميداني البيئي لهذا الأسلوب لتقيم تأثير خصوم اليورانيوم في ألبانيا. |
:: mise au point d'une méthode autorisant une gestion budgétaire autonome | UN | :: استحداث منهجية لإدارة الميزانية بصورة مستقلة |
f) mise au point d'une méthode permettant de corriger les données en hyperfréquences en fonction du relief; | UN | (و) استحدثت طريقة لتصحيح بيانات الموجات الصغرية للتضاريس الأرضية؛ |
i) mise au point d'une méthode normalisée et pratique pour recenser les violations des droits des enfants et réunir des preuves; | UN | ' 1` وضع منهجية موحدة وعملية ومقبولة لرصد انتهاكات حقوق الأطفال وتوثيقها والتحقق منها؛ |
La mise au point d'une méthode pour mesurer les conséquences financières des efforts environnementaux des entreprises | UN | ○ وضع منهجية لقياس الآثار المالية التي يخلفها الأداء البيئي لمؤسسة تجارية |
:: mise au point d'une méthode et d'outils de recensement; | UN | :: وضع منهجية وأداة أو أدوات لإجراء الدراسات الاستقصائية؛ |
:: mise au point d'une méthode d'évaluation des effets de la formation offerte grâce aux modules normalisés sur le comportement professionnel du personnel de maintien de la paix | UN | :: وضع منهجية لقياس أثر التدريب على نماذج التدريب الموحدة في أداء أفراد حفظ السلام |
Mais ces diverses opérations doivent se synthétiser dans la mise au point d'une méthode générale d'évaluation des effets. | UN | غير أنه يتعين أن تسهم هذه النهج في وضع منهجية عامة لتقييم اﻷثر. |
Serbie: mise au point d'une méthode de consultation des communautés roms | UN | صربيا: وضع منهجية تشاور لفائدة المجتمعات المحلية للروما |
:: mise au point d'une méthode visant à améliorer dans son ensemble la fonction de gestion du matériel à l'échelle mondiale | UN | وضع منهجية لتحسين مهمة إدارة الأصول العالمية عموما |
mise au point d'une méthode d'évaluation des effets de la formation offerte grâce aux modules normalisés sur le comportement professionnel du personnel de maintien de la paix | UN | وضع منهجية لقياس أثر التدريب المقدم في إطار نماذج التدريب الموحدة على أداء أفراد حفظ السلام |
Pour cette raison, il faudrait compléter la mise au point d'une méthode commune d'évaluation des sanctions par un effort de coopération, à l'échelle de tout le système, et même au-delà, dans le domaine des statistiques. | UN | ولهذا السبب، لا بد من إكمال ودعم اﻷنشطة الرامية إلى وضع منهجية موحدة لتقييم اﻵثار وبزيادة التعاون في مجال اﻹحصاءات داخل نطاق المنظومة وخارجه. |
Ce projet pilote devrait déboucher sur la mise au point d'une méthode qui permette de mieux intégrer le partage des connaissances dans le déroulement des activités courantes afin d'améliorer la qualité et les délais d'établissement des rapports. | UN | وينبغي أن يفضي المشروع التجريبي إلى وضع منهجية لزيادة إدماج تقاسم المعارف في العمليات المتعلقة بالعمل اليومي بغية تحسين نوعية التقارير وسرعة إنتاجها. |
Ce projet pilote devrait déboucher sur la mise au point d'une méthode qui permette de mieux intégrer le partage des connaissances dans le déroulement des activités courantes afin d'améliorer la qualité et les délais d'établissement des rapports. | UN | وينبغي أن يفضي المشروع التجريبي إلى وضع منهجية لمزيد من إدماج تقاسم المعارف في العمليات المتعلقة بالعمل اليومي بغية تحسين نوعية التقارير وسرعة إنتاجها. |
:: mise au point d'une méthode d'évaluation de la gestion pétrolière au niveau des pays afin de les aider à déterminer leurs forces, leurs faiblesses et leurs lacunes; | UN | :: وضع منهجية لتقييم إدارة النفط على الصعيد القطري لمساعدة البلدان على تحديد مكامن القوة والضعف والفجوات فيما يتصل بقدراتها؛ |
Le PNUE a également élaboré un outil novateur d'évaluation des risques, appelé Projet de mise au point d'une méthode d'évaluation des risques et des vulnérabilités, qui permet aux dirigeants de prendre des décisions éclairées à l'appui d'une croissance durable dans le domaine du développement. | UN | واستحدث برنامج البيئة أيضا أداة مبتكرة لتقييم المخاطر تعرف باسم مشروع وضع منهجية لتقييم المخاطر ومواطن الضعف، تتيح لمقرري السياسات اتخاذ قرارات مستنيرة لدعم زيادة التنمية المستدامة. |
mise au point d'une méthode globale et d'une méthode systématique d'évaluation de l'impact des risques mineurs liés à l'uranium dans les PECO pour la santé publique et l'environnement. | UN | استحداث أسلوب متكامل وأسلوب منهجي لتقييم أثر تخفيض الخصوم من اليورانيوم وتطبيقاته على الآثار الإشعاعية الناجمة عن التنقيب عن اليورانيوم في ألبانيا. |
Pour éviter les chevauchements, les activités dans ce domaine avaient été planifiées en consultation avec d'autres institutions. Les travaux étaient donc axés sur les incidences environnementales spécifiques à la production et la transformation des produits agricoles, et sur la mise au point d'une méthode permettant de mesurer les incidences sur le commerce de problèmes environnementaux. | UN | ومن أجل تجنب الازدواجية، تم التخطيط لﻷنشطة في هذا المجال بالتشاور مع وكالات أخرى، وبالتالي فقد تركز العمل على اﻵثار البيئية المتصلة تحديدا بانتاج وتجهيز السلع اﻷساسية الزراعية وعلى استحداث منهجية لقياس اﻵثار التجارية المرتبطة بالمشاكل البيئية. |
g) mise au point d'une méthode d'évaluation de l'humidité du sol à partir d'informations provenant du satellite européen de télédétection (ERS); | UN | (ز) استحدثت طريقة لتقدير رطوبة التربة باستخدام معلومات مستمدة من بيانات الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد " ERS " ؛ |