"mise aux normes et du suivi" - Translation from French to Arabic

    • الامتثال والرصد
        
    Réaffecté du Groupe de la mise aux normes et du suivi au sein du bureau du Directeur UN أعيد توزيعها إلى وحدة الامتثال والرصد ضمن مكتب المدير
    Le Comité est convaincu que le Groupe de la mise aux normes et du suivi permettra d'appliquer avec diligence les recommandations formulées par les organes de contrôle. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد سوف تيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.
    La FISNUA a mis en place un Groupe de mise aux normes et du suivi chargé d'assurer et d'appuyer toutes les fonctions transversales de mise aux normes et de suivi de la mission. UN فقد أنشأت البعثة وحدة للامتثال والرصد لضمان أداء والدعم جميع مهام الامتثال والرصد الشاملة في البعثة وتقديم الدعم لها.
    Le Comité compte que le Groupe de la mise aux normes et du suivi facilitera l'application avec diligence des recommandations formulées par les organes de contrôle. UN تعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد ستيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.
    Le registre des risques a été assorti d'un plan d'intervention dont s'occupe activement le Groupe de la mise aux normes et du suivi. UN واستكمل سجل المخاطر بخطة علاجية تتولى وحدة الامتثال والرصد إدارتها بفعالية.
    Le Groupe du contrôle du matériel et de l'examen des réclamations sera intégré au Groupe de la mise aux normes et du suivi, qui relèvera du Bureau du Directeur de l'appui à la mission. UN وستدمج وحدة حصر الممتلكات والمطالبات في وحدة الامتثال والرصد القائمة، التي ستكون ضمن مكتب رئيس دعم البعثة.
    Au Bureau du Directeur de l'appui à la mission, Groupe de la mise aux normes et du suivi UN إلى مكتب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال والرصد
    Création de 1 poste de spécialiste adjoint de la mise aux normes et du suivi UN إنشاء وظيفة موظف مساعد لشؤون الامتثال والرصد
    Création de 1 poste de spécialiste de la mise aux normes et du suivi UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون الامتثال والرصد
    Il a notamment souligné, à titre d'exemple, la création du Groupe de la mise aux normes et du suivi au sein du Bureau du Directeur de l'appui à la mission (A/66/5 (Vol. UN وفي مثال على ذلك أبرز المجلس على وجه الخصوص إنشاء وحدة الامتثال والرصد في مكتب مدير دعم البعثة (انظر الفقرة 11 الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة (A/66/5 (Vol.
    Au cours de l'exercice 2014/15, la FISNUA propose de remplacer le Groupe de la mise aux normes et du suivi par un Groupe de la gestion des risques et de la mise aux normes. UN 54 - في الفترة 2014/2015، تقترح البعثة أن يستعاض عن وحدة الامتثال والرصد القائمة حاليا بوحدة إدارة المخاطر ومراقبة الامتثال.
    Le service administratif comprendra le Groupe de la mise aux normes et du suivi (qui absorbera le Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel) et le nouveau Groupe du protocole. UN وسيضم المكتب الخلفي وحدة الامتثال والرصد (ستشمل وحدة حصر الممتلكات والمطالبات)، ووحدة المراسم الجديدة.
    Groupe de la mise aux normes et du suivi UN وحدة الامتثال والرصد
    Spécialiste de la mise aux normes et du suivi UN موظف مسؤول عن الامتثال والرصد
    Suppression de 5 postes [3 postes de chargé de liaison (police) (P-4), 1 poste de spécialiste de la mise aux normes et du suivi (P-4) et 1 poste de conseiller en communication (P-3)] UN إلغاء 5 وظائف (3 ضباط اتصال بالشرطة برتبة ف-4، وموظف لشؤون الامتثال والرصد برتبة ف-4، ومستشار لشؤون اتصالات الشرطة برتبة ف-3)
    Suppression de 5 postes [3 postes de chargé de liaison (police) [P4], 1 poste de spécialiste de la mise aux normes et du suivi (P4) et 1 poste de conseiller en communication [police] (P3)] UN إلغاء 5 وظائف (3 ضباط اتصال بالشرطة برتبة ف-4 وموظف لشؤون الامتثال والرصد برتبة ف-4 ومستشار لشؤون اتصالات الشرطة برتبة ف-3)
    Suppression de 5 postes [3 postes de chargé de liaison (police) [P4], 1 poste de spécialiste de la mise aux normes et du suivi (P4) et 1 poste de conseiller en communication [police] (P3)] UN إلغاء 5 وظائف (3 ضباط اتصال بالشرطة برتبة ف-4 وموظف لشؤون الامتثال والرصد برتبة ف-4 ومستشار لشؤون اتصالات الشرطة برتبة ف-3)
    d) Transfert de sept postes (1 P-3, 2 postes d'agent du Service mobile et 4 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des services généraux au Groupe de la mise aux normes et du suivi dépendant du Bureau du Directeur de l'appui à la mission; UN (د) نقل سبع وظائف (1 ف-3، و 2 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الخدمات العامة إلى وحدة الامتثال والرصد في مكتب كبير الموظفين الإداريين؛
    Il est donc proposé de créer, au sein de l'équipe de collaborateurs directs du Bureau du Directeur, un Groupe de la mise aux normes et du suivi qui s'acquitterait des fonctions actuellement exécutées par les commissions d'enquête et coordonnerait les réponses aux observations formulées à l'issue des audits, y compris concernant l'élaboration et l'application des procédures de gestion des risques. UN 53 - وبناء على ما سبق، يُقترح إنشاء وحدة الامتثال والرصد في المكتب المباشر للمدير، الذي سيدمج المهام الحالية لمجالس التحقيق والمهام الجديدة للامتثال والرصد التي تتضمن، بالإضافة إلى تنسيق الردود على ملاحظات مراجعة الحسابات، وضع إجراءات لإدارة المخاطر وتنفيذها.
    Fonctionnaire d'administration (hors classe) (Groupe de la mise aux normes et du suivi) UN موظف إداري أقدم (وحدة الامتثال والرصد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more