Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الظروف التي تجيز اسناد عقود امتياز دون اجراءات تنافسية |
Négociation de contrats de concession sans procédure de mise en compétition | UN | التفاوض على اتفاقات امتيازات دون اجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الظروف التي تجيز منح امتياز بدون اجراءات تنافسية |
Disposition type 18. Circonstances autorisant l'attribution sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 18- الظروف التي تجيز منح الامتياز بدون اجراءات تنافسية |
S'agissant de la recommandation 29, il propose d'inclure des mesures favorisant la transparence, ce qui importe particulièrement en l'absence de procédure de mise en compétition. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 29، اقترح إضافة تدابير لكالفة الشفافية، وقال إن ذلك مهم بصفة خاصة في حالة عدم وجود إجراءات تنافسية. |
Ces propositions ont été très appuyées, car on a estimé dans l'ensemble qu'elles contribuaient à accroître la transparence lors de l'attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition. | UN | 268- وقد أُعرب عن التأييد بشدة لتلك المقترحات التي رئي عموما أنها تعزز الشفافية في منح الامتيازات بدون إجراءات تنافسية. |
< < La loi peut imposer la procédure ci-après pour l'attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition : | UN | " يجوز أن يقتضي القانون اتباع الإجراءات التالية لمنح امتياز بدون إجراءات تنافسية: |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 18- الظروف التي تجيز منح امتياز بدون اجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 18- الظروف التي تجيز منح امتياز بدون إجراءات تنافسية |
Elles partent du principe qu'il existe dans l'État adoptant un cadre général pour l'attribution des marchés publics prévoyant des procédures de mise en compétition transparentes et efficaces conformément aux règles énoncées dans la Loi type sur la passation des marchés. | UN | وتفترض مشاريع الأحكام النموذجية أنه يوجد في الدولة المشترعة اطار عام لمنح العقود الحكومية يوفر اجراءات تنافسية تتسم بالشفافية والكفاءة على نحو يفي بمعايير القانون النموذجي للاشتراء. |
3. Négociation de contrats de concession sans procédure de mise en compétition | UN | 3- التفاوض على اتفاقات امتيازات دون إجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un projet sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 17- الظروف التي تجيز منح امتياز بدون إجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | 3- التفاوض على عقود امتيازات دون إجراءات تنافسية |
3. Négociation de contrats de concession sans procédure de mise en compétition | UN | 3- التفاوض على عقود امتياز دون إجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 18- الظروف التي تجيز منح امتياز بدون إجراءات تنافسية |
Elles partent du principe qu'il existe dans l'État adoptant un cadre général pour l'attribution des marchés publics prévoyant des procédures de mise en compétition transparentes et efficaces conformément aux règles énoncées dans la Loi type sur la passation des marchés. | UN | وتفترض مشاريع الأحكام النموذجية أنه يوجد في الدولة المشترعة اطار عام لمنح العقود الحكومية يوفر اجراءات تنافسية تتسم بالشفافية والكفاءة على نحو يفي بمعايير القانون النموذجي للاشتراء. |
Elles partent du principe qu'il existe dans l'État adoptant un cadre général pour l'attribution des marchés publics prévoyant des procédures de mise en compétition transparentes et efficaces conformément aux règles énoncées dans la Loi type sur la passation des marchés. | UN | وتفترض الأحكام النموذجية أنه يوجد في الدولة المشترعة اطار عام لمنح العقود الحكومية يوفر اجراءات تنافسية تتسم بالشفافية والكفاءة على نحو يفي بمعايير القانون النموذجي للاشتراء. |
3. Négociation de contrats de concession sans procédure de mise en compétition | UN | 3- التفاوض على عقود امتياز دون إجراءات تنافسية |
Circonstances autorisant l'attribution d'un contrat sans procédure de mise en compétition | UN | الحكم النموذجي 18- الظروف التي تجيز منح امتياز بدون إجراءات تنافسية |
3. Attribution d'une concession sans procédure de mise en compétition | UN | 3- منح الامتياز بدون اجراءات تنافسية |