"mission des états-unis auprès" - Translation from French to Arabic

    • بعثة الولايات المتحدة لدى
        
    • الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى
        
    Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة،
    par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها.
    la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    A/AC.154/330 Note verbale datée du 9 mars 2000, adressée à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/AC.154/330 مذكرة شفوية مؤرخة 9 آذار/مارس 2000 موجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    GÉNÉRAL PAR LA Mission des États-Unis auprès DE L'ORGANISATION UN إلى اﻷمين العام من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    5. Si c'est un autre membre du personnel de la mission qui est en cause, la Mission des États-Unis auprès de l'ONU abordera la question avec le chef de la mission. UN ' ٥ ' إذا كانت المعلومات تتعلق بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تتناول هذه المسألة مع رئيس البعثة المعنية.
    Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, Département d'État UN وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Nous n'avons pas distribué de copies imprimées de cette déclaration, mais elle sera accessible sous peu sur le site Web de la Mission des États-Unis auprès de l'ONU. UN وبدلا من تعميم نسخ مكتوبة من هذا البيان، فإنه سيكون متاحا بعد قليل على موقع بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    3. On trouvera ci-après un extrait de la lettre adressée le 19 juin 1995 par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies : UN ٣ - فيما يلي مقتطفات من المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة:
    Comme ce fut le cas lors de la rédaction du rapport précédent, il s'est entretenu avec des membres de la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des parties et organisations intéressées à Porto Rico, qui lui ont tous fourni des informations sur la question de l'autodétermination et l'indépendance de Porto Rico. UN وكما حدث عند إعداد التقرير السابق جرى التشاور مع بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ومع الأطراف المعنية ومع منظمات بورتوريكو التي قدمت معلومات عن مسألة تقرير مصير بورتوريكو واستقلالها.
    La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الإعراب عن فائق احترامها.
    La Mission des États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد اﻹعراب عن فائق احترامها للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. الحواشي
    Mission des États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies UN بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies et tient à l'informer de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود أن تحيطها علما بما يلي.
    Pour les véhicules appartenant à des missions auprès de l'Organisation des Nations Unies, une liste sera également communiquée au Bureau des affaires du pays hôte et à la Mission des États-Unis auprès de l'ONU. UN وترسل أيضــا قائمة بمركبــات البعثات المعتمدة لدى اﻷم المتحدة إلى مكتب شؤون البلد المضيف في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    Les milieux diplomatiques seront officiellement avisés de cette réglementation par une lettre de la ville de New York et par une note diplomatique de la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies représentant le Département d'État. UN وتقوم مدينة نيويورك بإرسال إشعار رسمي إلى الجالية الدبلوماسية عن طريق خطاب، بينما تقوم بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة بإشعارها بواسطة مذكرة دبلوماسية باسم وزارة الخارجية.
    Depuis 1995 Conseillère adjointe, Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ١٩٩٥ - حتى اﻵن نائب مستشار في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    1983-1995 Conseillère à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN ١٩٨٣-١٩٩٥ خبير استشاري في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    3. On trouvera ci-après un extrait de la lettre adressée le 19 juin 1995 par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies : UN ٣ - فيما يلي مقتطفات من المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة:
    Lettre datée du 25 octobre 2006, adressée au Président de la Sixième Commission par le Représentant permanent adjoint de la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة السادسة من نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more