La Mission permanente de Cuba dénonce fermement les actes de terrorisme international visant le peuple cubain. | UN | وتشجب البعثة الدائمة لكوبا بشدة أعمال الإرهاب الدولي التي تُمارس ضد الشعب الكوبي. |
En ce moment même, un groupe de personnes manifeste de façon agressive et menaçante en face des bâtiments de la Mission permanente de Cuba. | UN | وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
La Mission permanente de Cuba est consciente des efforts déployés ces dernières années pour améliorer la documentation du Conseil de sécurité. | UN | وتعلم البعثة الدائمة لكوبا أنه قد بُذلت في السنوات اﻷخيرة جهود من أجل تحسين وثائق مجلس اﻷمن. |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
La Mission permanente de Cuba savait très bien que le Gouvernement des États-Unis n'était pas resté inactif. | UN | وكانت البعثة الكوبية على علم تام بهذه اﻷحداث وبرد فعل حكومة الولايات المتحدة. |
SECRETAIRE GENERAL PAR LA Mission permanente de Cuba AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | العام من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Les États-Unis avaient répondu à une demande de la Mission permanente de Cuba, qui se sentait menacée. | UN | فقد استجابت الولايات المتحدة لطلب من البعثة الدائمة لكوبا يفيد بشعورها بالتهديد. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الفرصة لكي تعرب من جديد عن وافر تقديرها لبعثة الولايات المتحدة. |
La Mission permanente de Cuba avait officiellement demandé des explications pour ces refus. | UN | وأن البعثة الدائمة لكوبا طلبت رسميا إيضاحا لحالات الرفض التي قوبلت بها طلباتها. |
Nous avons demandé à ce sujet l'avis du Bureau des affaires juridiques, qui a été transmis à la Mission permanente de Cuba. | UN | وقد التمسنا مشورة قانونية بشأن ذلك من مكتب الشؤون القانونية جرى إشراك البعثة الدائمة لكوبا فيها. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l’Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour présenter les assurances de sa considération à la Mission des États-Unis auprès de l’Organisation. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الفرصة لتكرر تقديم آيات تقديرها لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
La Mission des États-Unis rejette donc cette allégation regrettable et erronée de la Mission permanente de Cuba. | UN | ولذا فإن بعثة الولايات المتحدة ترفض هذا الادعاء المؤسف والمغلوط من جانب البعثة الدائمة لكوبا. |
Aucune restriction de ce type n’a été imposée aux membres du personnel de la Mission permanente de Cuba. | UN | ولم تفرض أية عوائق من هذا القبيل على أفراد البعثة الدائمة لكوبا. |
Mme Mercedes Vicente Sotolongo, Premier Secrétaire, Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
M. Luis Alberto Amoros Nuñez, Deuxième Secrétaire, Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها. |
d'affaires par intérim de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | من القائمة بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Distribuée à tous les intéressés Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies 315 Lexington Avenue New York, NY 10016 | UN | رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Mission des États-Unis d'Amérique est heureuse de constater que la Mission de Cuba reconnaît que l'intervention rapide de la police de la ville de New York est parvenue à empêcher les manifestants de gêner le bon fonctionnement de la Mission permanente de Cuba et à préserver le bien-être de son personnel. | UN | وتشعر بعثة الولايات المتحدة بالسعادة ﻷن البعثة الكوبية أقرت بأن شرطة مدينة نيويورك تدخلت في الوقت المناسب لمنع المتظاهرين من عرقلة عمل البعثة الكوبية وحافظت على سلامة الموظفين الكوبيين. |