"missions à venir" - Translation from French to Arabic

    • بعثات مقبلة
        
    • البعثات المقبلة
        
    La règle de gestion financière 5.14 a) prévoit que < < [l]e matériel en bon état qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant est transféré à d'autres opérations de maintien de la paix ou mis en réserve pour former les équipements de départ de missions à venir > > . UN 2 - ينص البند 5-14 (أ)() من النظام المالي على ما يلي: " تنقل المعدات التي تكون في حالة جيدة وتتفق مع المعايير السارية أو التي تعتبر متكافئة مع المعدات الموجودة إلى عمليات حفظ السلام الأخرى أو توضع في الاحتياطي لتشكل معدات تستخدم لبدء بعثات مقبلة " .
    Le Bureau des services de contrôle interne est donc d’avis que la Division de l’administration et de la logistique des missions devrait nommer un responsable des enseignements tirés, qui serait chargé d’intégrer ces enseignements dans les procédures de liquidation des missions à venir. UN ولهذا السبب، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تنشأ شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات مركز تنسيق يعنى بالدروس المستفادة ويضمنها في إجراءات تصفية البعثات المقبلة.
    2. missions à venir UN 2 - البعثات المقبلة
    55. La méthode et les procédures proposées ici devraient être présentées à l'Assemblée générale dès que possible, accompagnées d'une recommandation de mise en application dès le 1er janvier 1996, selon la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, tant pour les missions en cours que pour les missions à venir. UN ٥٥ - تقدم المنهجية والعملية المقترحتان الى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن مع التوصية بالتنفيذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، وذلك بشأن البعثات الحالية وجميع البعثات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more