"missions régionales" - Translation from French to Arabic

    • البعثات الإقليمية
        
    • بعثات إقليمية
        
    • بعثة إقليمية
        
    • بعثات الأمم المتحدة في المنطقة
        
    • البعثات في المنطقة
        
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 150 stages de formation et conférences, avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 150 من الدورات التدريبية والمؤتمرات على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Les Palaos ont déployé des soldats de la paix dans le cadre de missions régionales et internationales. UN وقد أرسلت بالاو قوات لحفظ السلام في بعثات إقليمية ودولية.
    :: Organisation de 250 stages de formation et conférences, avec la participation de 6 000 membres du personnel des missions régionales UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 6 موظف من موظفي البعثات الإقليمية
    Organisation de 150 stages de formation et conférences auxquels ont participé 3 000 membres du personnel des missions régionales UN تنظيم 150 دورة تدريبية ومؤتمراً على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 80 séances de formation et conférences réunissant 3 000 fonctionnaires de missions régionales UN :: عقد 80 جلسة تدريبية ومؤتمر إقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Le Bureau régional de déontologie et de discipline, qui se trouve à la FINUL, continuera de fournir des services aux trois missions régionales. UN وسيواصل المكتب الإقليمي للسلوك والانضباط، ومقره في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، خدمة البعثات الإقليمية الثلاث.
    Organisation de 80 stages de formation et conférences régionales avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN تنظيم 80 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Organisation de 80 stages de formation et conférences avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN عقد 80 دورة تدريبية ومؤتمرا على المستوى الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Organisation de 80 stages régionaux de formation et conférences avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN تنظيم 80 دورة تدريبية ومؤتمراً على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Organisation de 80 stages de formation et conférences avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN تنظيم 80 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    80 sessions de formation et conférences régionales organisées pour 3 000 membres du personnel de missions régionales UN عقد 80 حلقة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: 80 sessions de formation et conférences régionales organisées avec la participation de 3 000 membres du personnel de missions régionales UN :: عقد 80 حلقة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 80 stages de formation et conférences avec la participation de 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: انعقاد 80 من الدورات التدريبية والمؤتمرات الإقليمية بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    :: Organisation de 80 stages de formation et conférences régionaux pour 3 000 membres du personnel des missions régionales UN :: تنظيم 80 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    De plus, la Banque a créé des missions résidentes en Albanie, Bulgarie, Fédération de Russie, Hongrie, Pologne et Roumanie, ainsi que des missions régionales en Lettonie, Ouzbékistan et Ukraine. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البنك بعثات مقيمة في الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا وبولندا ورومانيا وهنغاريا وكذلك بعثات إقليمية في أوزبكستان وأوكرانيا ولاتفيا.
    33. La Rapporteuse spéciale souhaite explorer la faisabilité de conduire des missions régionales/transnationales. UN 33- وتود المقررة الخاصة استطلاع جدوى قيادة بعثات إقليمية/عبر وطنية.
    Le Groupe d'experts a effectué au total 15 missions régionales et internationales. UN ونظم الفريق ما مجموعه 15 بعثة إقليمية ودولية.
    Entre autres choses, le Bureau continuera de participer aux activités régionales de lutte contre le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée, en particulier en renforçant sa coopération avec toutes les missions régionales et l'équipe pays des Nations Unies. UN وسيواصل المكتب المتكامل بصفة خاصة المشاركة في المبادرات الإقليمية لمعالجة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون مع جميع بعثات الأمم المتحدة في المنطقة ومع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Augmentation du nombre de membres du personnel de missions régionales participant aux activités organisées par le Centre de formation et de conférences (2009/10 : non disponible; 2010/11 : 2 000; 2011/12 : 3 000) UN ارتفاع عدد موظفي البعثات في المنطقة المشاركين في مركز التدريب والمؤتمرات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 000 2 موظف؛ 2011/2012: 000 3 موظف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more