Les forces aériennes israéliennes ont survolé la région de Nabatiyé et perpétré un raid entre la localité de Tlal Mita à Iqlim at-Touffah. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح. |
En outre, l'aviation israélienne a pilonné Tifal Mita, Jabal Safi et les alentours de Aïn Boussouar. | UN | قصف الطيران الحربي الاسرائيلي تلال ميتا وجبل صافي وخراج بلدة عين بوسوار. |
La société est basée sur l'ancien système inca soit l'échange de travail connu comme Mita. | Open Subtitles | المجتمع يقوم على نظام الإنكا القديمة "في تبادل الأعمال المعروف بـ "ميتا |
Mais le 2 juin suivant, quelque 400 révolutionnaires occupèrent la place d'Asunción Mita, à l'est. | UN | ولكن، في ٢ حزيران/يونيه التالي، احتل حوالي ٠٠٤ من الثوار مدينة أسونسيون ميتا في شرقي البلاد. |
24 juillet 1995 : Les terres municipales de Jarjoua, Ain Bousoir, Tlal Mita et Jabal Safi ont été soumises à des bombardements israéliens. | UN | ٢٤/٧/٩٥ تعرض للقصف اﻹسرائيلي خراج بلدات جرجوع وعين بوسوار وعربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي. |
26 juillet 1995 : L'artillerie israélienne a bombardé en deux étapes les terres des villes de Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita et Jabal Safi. | UN | ٢٦/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي على مرحلتين. |
La transaction aura lieu près d'une mine de Posta Mita dans 55 mn. | Open Subtitles | الصفقة ستتم بالقرب من منجم خارج "بوستا ميتا" بعد 55 دقيقة |
J'ai le produit. Il y a une ancienne mine à l'est de Posta Mita. | Open Subtitles | معى المنتج "هناك منجم قديم شرق "بوست ميتا |
Mon cousin Rishma avait une amie, Mita, qui me laissait jouer avec ses seins. | Open Subtitles | قريبي (ريشما) كان عنده صديقة اسمها (ميتا) تركني العب في حلمتها |
10. Mita et PRIMA constituent un exemple du programme de petits satellites de l’Agence spatiale italienne. | UN | ٠١ - والساتلان ميتا وبريما هما مثل على ما يقدمه برنامج وكالة الفضاء الايطالية الخاص بالسواتل الصغيرة . |
18 juillet 1995 : Les forces israéliennes ont bombardé les villes de Jibaa, Jarjouaa, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita, Jabal Safi, Tibnine, Aita al-Jabal et Baraashit, brûlant les récoltes. | UN | ١٨/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدات: جباع - جرجوع عين بوسوار عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي وتبنين وعيتا الجبل وبرعشيت مما سبب حرائق في المزروعات. |
30 juillet 1995 : Des forces israéliennes ont bombardé les terres de Jarjoua, Ain Bousoir, Tlal Mita, Jabal Safi, Arabsalim, Jbaa et Ain at-Tiné en plusieurs étapes. | UN | ٣٠/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج جرجوع وعين بوسوار وتلال ميتا وجبل صافي وعربصاليم وجباع وعين التينة على أكثر من مرحلة. |
3 août 1995 : L'artillerie israélienne a bombardé des terres situées aux alentours de Qabrikha, Toulin, Majdal Silm, Aïn Boussouar, Aïn Qana, JarJou','Arabsalim, Tilal Mita, Jabal Safi ainsi que le faubourg de Bayssour de la ville de Jazzine où deux maisons ont été endommagées. | UN | في ٣ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفت المدفعية الاسرائيلية خراج بلدات قبريخا - تولين - مجدل سلم - عين بوسوار - عين قانا - جرجوع - عربصاليم - تلال ميتا - جبل صافي وبلدة بيصور في جزين حيث تضرر منزلان. |
L'artillerie israélienne a bombardé Tilal Mita, Jabal Safi, les terres situées aux alentours de Jarjou', Aïn Boussouar, Zawtar est et ouest, Yuhmur, Mazra'at-al Hamra, ainsi qu'un endroit situé le long du Litani. | UN | قصفت المدفعية الاسرائيلية تلال ميتا - جبل صافي - وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - جباع - عين بوسوار - زوطر الشرقية والغربية - يحمر - مزرعة الحمرا ومجرى نهر الليطاني. |
L'armée de l'air israélienne a survolé les régions de Nabatiyé et de Machghara puis a attaqué les collines de Mita et la zone de Nabaa es Safa, faisant deux morts. | UN | - حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية ومشغرة ثم أغار على تلال ميتا ومجرى نبع الصافي ما أدى الى مقتل مواطنين. |
Mme Mita Hosali 3-6447 S-1142 | UN | السيدة ميتا هوسالي S-1142 |
Mme Mita Hosali 3-1333 S-0900A | UN | السيدة ميتا هوسالي 3-1333 S-0900A |
Santa Catarina Mita | UN | سانتا كاتارينا ميتا |
Les fonctions de rapporteur ont été assumées par M. Fredrick Matwang'a (Kenya) avec l'aide de Mme Mita Sen (secrétariat du Forum). | UN | وعمل السيد فريدريك ماتوانغا (كينيا) مقررا، وأعانته على ذلك السيدة ميتا سين (من أمانة المنتدى). |
Mme Mita Hosali 3-6447 S-1142 | UN | السيدة ميتا هوسالي S-1142 |