"mixer" - Translation from French to Arabic

    • الخلاط
        
    • خلاط
        
    • تخلط
        
    • الخلاطة
        
    Mais si vous pensez à mettre un poisson ou de la viande dans un mixer et le réduire en bouillie, cette idée est carrément répulsive. Open Subtitles لكن إذا فكّرتَ بوضع سمكة أو قطعة لحم في الخلاط وجرشتها. الفكرة مقيتة حتماً.
    Tu la mets dans le mixer, appuie jusqu'à que ce soit crémeux, et ajoute du riz et des légumes. Open Subtitles ، ضعيه في الخلاط أخلطيها حتى تصبح كالكريمة ومن ثم ضيفي الأرز و الخضار
    Je suppose que je veux vous montrer notre mixeur ici, pour mixer des boissons gelées ou... Je n'ai vraiment pas besoin de voir ça. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اريك الخلاط هنا للكوكتيلات
    Si je m'étais occupé de toi, t'aurais pas l'air d'avoir été passé au mixer. Open Subtitles لو كنت أن من أعاد تجميعك، لما بديت وكأنك سُحقت داخل خلاط.
    Ces turbines vont battre la solution comme un mixer, donc l'hydroxyde de calcium va réagir plus vite avec le fluorure. Open Subtitles وستكون هذه التوربينات زبد جديد الحل مثل خلاط كعكة، ذلك هيدروكسيد الكالسيوم و _ تتفاعل بشكل أسرع مع الفلورايد.
    Rendre le salon sûr pour un bébé, mixer des petits pois, et mettre de la lavande dans ses couches lavables. Open Subtitles أن تُأمن الصالة بأن تخلط بعض البازيلا لـ جينيسيس وتحرص على أن تضع قطرات الخزامي في حفائضها القماشية
    - Tu m'as pas acheté le mixer. Open Subtitles - استعيد مااحضرته لك. - استعيد مااحضرته لك. - انت لم تشتر الخلاطة لي.
    Tu sais, je suis sérieux, on aurait bien besoin d'un mixer. Open Subtitles انه ليس مجانى, لكننا نريد استخدام الخلاط
    Le mixer ne valait rien. Il ne m'a pas rapporté grand-chose. Open Subtitles الخلاط كان رخيصا، لم أحصل على مال كافٍ من الخلاط.
    Mettons des biscuits dans un mixer, il les boira. Open Subtitles لنضع بعض البكسويت في الخلاط ويمكنه أن يشربه
    Ma femme dit que le jour où elle devra me les mixer, on arrêtera. Open Subtitles زوجتي تقول إذا وضعتهم في الخلاط فلن ينتهوا
    Après quelques hésitations, elle décida de venir me rendre le mixer qu'elle m'avait emprunté il y a 6 mois. Open Subtitles بعد تردد طويل قررت أن تعيد لي الخلاط الذي استعارته مني منذ ستة أشهر
    Et qu'on fasse tourner le mixer. Je me fous qu'il soit vide. Open Subtitles وشغل أحدكم الخلاط ولا أهتم لو بداخله شيئاً
    Ces 2$ d'extra nous rapprochera d'un très bon mixer. Open Subtitles ‎ان مبلغ إضافي قدره 2 $ في الساعة ‎سوف يقربنا اكثر ‎إلى خلاط جيد حقا
    Si elle l'était, je ne me tiendrais pas ici en collants ouvert sur l'entrejambe dans le milieu de Santaland, avec un père en prison, trop fauché pour acheter un mixer. Open Subtitles ‎لو كانت كذلك، لن اكون واقفة هنا ‎في لباس ضيقة خالية من المنشعب ‎في وسط عالم سانتا ‎مع والد في السجن ‎فقيرة جدا لشراء خلاط
    Je vous montre notre petit dernier Ben Laden dans un mixer. Open Subtitles دعني أريك أحد أفضل عروضنا، (بن لادن) في خلاط
    Je dois aller chercher le mixer. Open Subtitles يجب أن أحصل على خلاط.
    - Calmos, Terreur ! C'est un mixer. Open Subtitles سهل، انه مجرد خلاط
    Si je mets un fond de sauce dans un mixer, et que j'y mets de la bière... Open Subtitles (حسن ، لنقل أنني وضعت (لين كوزين في خلاط وسكبت بعض البيرة معه
    Ne mets rien. Arrête de chanter, d'émincer, de mixer... Open Subtitles لا تشغل شيئاً لا تدندن، لا تقطع، لا تخلط
    Et bien, si vous voulez faire un smoothie, vous devez être sûr de mixer les bons fruits, non ? Open Subtitles -حسناً، لو كنت تريد إعداد شراب ، فيجب أن تتأكّد أن تخلط الفاكهة المُناسبة، نعم؟
    Hodgins, est-ce que c'est mon mixer à moi, de la cuisine ? Open Subtitles (هودجنز) هل هذه هي الخلاطة خاصتي... التي من المطبخ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more