Mais si vous pensez à mettre un poisson ou de la viande dans un mixer et le réduire en bouillie, cette idée est carrément répulsive. | Open Subtitles | لكن إذا فكّرتَ بوضع سمكة أو قطعة لحم في الخلاط وجرشتها. الفكرة مقيتة حتماً. |
Tu la mets dans le mixer, appuie jusqu'à que ce soit crémeux, et ajoute du riz et des légumes. | Open Subtitles | ، ضعيه في الخلاط أخلطيها حتى تصبح كالكريمة ومن ثم ضيفي الأرز و الخضار |
Je suppose que je veux vous montrer notre mixeur ici, pour mixer des boissons gelées ou... Je n'ai vraiment pas besoin de voir ça. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اريك الخلاط هنا للكوكتيلات |
Si je m'étais occupé de toi, t'aurais pas l'air d'avoir été passé au mixer. | Open Subtitles | لو كنت أن من أعاد تجميعك، لما بديت وكأنك سُحقت داخل خلاط. |
Ces turbines vont battre la solution comme un mixer, donc l'hydroxyde de calcium va réagir plus vite avec le fluorure. | Open Subtitles | وستكون هذه التوربينات زبد جديد الحل مثل خلاط كعكة، ذلك هيدروكسيد الكالسيوم و _ تتفاعل بشكل أسرع مع الفلورايد. |
Rendre le salon sûr pour un bébé, mixer des petits pois, et mettre de la lavande dans ses couches lavables. | Open Subtitles | أن تُأمن الصالة بأن تخلط بعض البازيلا لـ جينيسيس وتحرص على أن تضع قطرات الخزامي في حفائضها القماشية |
- Tu m'as pas acheté le mixer. | Open Subtitles | - استعيد مااحضرته لك. - استعيد مااحضرته لك. - انت لم تشتر الخلاطة لي. |
Tu sais, je suis sérieux, on aurait bien besoin d'un mixer. | Open Subtitles | انه ليس مجانى, لكننا نريد استخدام الخلاط |
Le mixer ne valait rien. Il ne m'a pas rapporté grand-chose. | Open Subtitles | الخلاط كان رخيصا، لم أحصل على مال كافٍ من الخلاط. |
Mettons des biscuits dans un mixer, il les boira. | Open Subtitles | لنضع بعض البكسويت في الخلاط ويمكنه أن يشربه |
Ma femme dit que le jour où elle devra me les mixer, on arrêtera. | Open Subtitles | زوجتي تقول إذا وضعتهم في الخلاط فلن ينتهوا |
Après quelques hésitations, elle décida de venir me rendre le mixer qu'elle m'avait emprunté il y a 6 mois. | Open Subtitles | بعد تردد طويل قررت أن تعيد لي الخلاط الذي استعارته مني منذ ستة أشهر |
Et qu'on fasse tourner le mixer. Je me fous qu'il soit vide. | Open Subtitles | وشغل أحدكم الخلاط ولا أهتم لو بداخله شيئاً |
Ces 2$ d'extra nous rapprochera d'un très bon mixer. | Open Subtitles | ان مبلغ إضافي قدره 2 $ في الساعة سوف يقربنا اكثر إلى خلاط جيد حقا |
Si elle l'était, je ne me tiendrais pas ici en collants ouvert sur l'entrejambe dans le milieu de Santaland, avec un père en prison, trop fauché pour acheter un mixer. | Open Subtitles | لو كانت كذلك، لن اكون واقفة هنا في لباس ضيقة خالية من المنشعب في وسط عالم سانتا مع والد في السجن فقيرة جدا لشراء خلاط |
Je vous montre notre petit dernier Ben Laden dans un mixer. | Open Subtitles | دعني أريك أحد أفضل عروضنا، (بن لادن) في خلاط |
Je dois aller chercher le mixer. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على خلاط. |
- Calmos, Terreur ! C'est un mixer. | Open Subtitles | سهل، انه مجرد خلاط |
Si je mets un fond de sauce dans un mixer, et que j'y mets de la bière... | Open Subtitles | (حسن ، لنقل أنني وضعت (لين كوزين في خلاط وسكبت بعض البيرة معه |
Ne mets rien. Arrête de chanter, d'émincer, de mixer... | Open Subtitles | لا تشغل شيئاً لا تدندن، لا تقطع، لا تخلط |
Et bien, si vous voulez faire un smoothie, vous devez être sûr de mixer les bons fruits, non ? | Open Subtitles | -حسناً، لو كنت تريد إعداد شراب ، فيجب أن تتأكّد أن تخلط الفاكهة المُناسبة، نعم؟ |
Hodgins, est-ce que c'est mon mixer à moi, de la cuisine ? | Open Subtitles | (هودجنز) هل هذه هي الخلاطة خاصتي... التي من المطبخ؟ |