"mixte de vérificateurs externes des comptes" - Translation from French to Arabic

    • مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • المراجعين الخارجيين للحسابات
        
    Les échanges de vues sur les mesures pratiques de coopération qui peuvent être envisagées entre les représentants du CCI et le Groupe technique du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes ont été très positifs et féconds. UN وكان تبادل اﻵراء بشأن تدابير التعاون العملي الذي يمكن قيامه بين ممثلي وحدة التفتيش المشتركة والفريق التقني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين إيجابيا وبناء الى حد كبير.
    En outre, le Comité s'est entretenu avec les membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et a participé aux délibérations du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN كما التقى المجلس مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واشترك في المداولات التي أجراها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Nous avons effectué cette vérification conformément aux normes communes adoptées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    On compte que celui-ci sera en mesure d'achever ses travaux lors de cette session et d'examiner ensuite, à titre officieux, ses recommandations avec le groupe technique du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes, en juillet. UN ويتوقع أن يتمكن الفريق العامل من الانتهاء من عمله في هذه الدورة لينتقل بعد ذلك الى مناقشة غير رسمية للتوصيات الصادرة عنها مع الفريق التقني التابع لفريق المراجعين الخارجيين للحسابات خلال تموز/يوليه.
    Nous avons procédé à cette vérification conformément aux normes communes de vérification des comptes du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous avons effectué cette vérification conformément aux normes communes adoptées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يتبعها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article XII du règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit règlement, ainsi qu'aux normes communes de vérification des comptes adoptées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجريت المراجعة وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي لﻷمم المتحدة ومرفقه، ووفقا لمعايير المراجعة الحسابية العامة التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Tant l'Assemblée générale que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes ont demandé avec insistance aux organismes et programmes des Nations Unies de mettre au point et d'appliquer de telles normes afin d'accroître la transparence des Etats financiers et de les rendre plus utiles. UN وقد حثت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها بقوة على وضع وتطبيق معايير من هذا القبيل من أجل تعزيز وضوح البيانات المالية وزيادة فائدتها.
    J'ai effectué ma vérification conformément aux normes généralement admises dans ce domaine, en observant les principes internationaux de vérification ainsi que les normes communes de vérification adoptées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد قمت بمراجعتي وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما، وبما يتفق مع المبادئ التوجيهية الدولية لمراجعة الحسابات ومع المعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    101. Au cours de la période considérée, les relations se sont intensifiées entre le CCI et le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes et le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU avec lesquels il échange régulièrement UN ١٠١ - واتسعت، في خلال الفترة المشمولة بالتقرير، علاقات وحدة التفتيش المشتركة مع فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ومع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 28 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في القرارين 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1992 و 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    30. Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, en date des 22 décembre 1992 et 23 décembre 1993, respectivement, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN ٣٠ - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في القرارين ٤٧/٢٠٣ و ٤٨/٢٢٥، أن ينظر في الشكل الذي يقدم به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Les comptes ont été vérifiés conformément à l'article VII du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, à l'annexe du Règlement et aux Normes communes de vérification des comptes du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد روجعت الحسابات طبقاً للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Le Comité des commissaires aux comptes réalise ses vérifications conformément aux normes communes de vérification du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (le Groupe). UN يتقيد مجلس مراجعي الحسابات بمعايير الأمم المتحدة الموحدة لمراجعة الحسابات التي يعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين التابع للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية (الفريق).
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 30 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في قرارها 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 وقرارها 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 30 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في قرارها 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 وقرارها 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    25. Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, en date des 22 décembre 1992 et 23 décembre 1993, respectivement, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN ٢٥ - طلبت الجمعيــة العامة من المجلس، في القرارين ٤٧/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more