"mm en direction de wadi" - Translation from French to Arabic

    • ملم باتجاه وادي
        
    • ملم سقطت على وادي
        
    • ملم على وادي
        
    Les mêmes forces, postées à Zafata, Souayda et Dabcha, ont également tiré des obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi Habouch. UN كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش.
    Le 10 avril 1998, à 6 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Toumat Jazzine ont tiré deux obus de 81 mm en direction de Wadi al-Habib. UN ٠١ نيسـان/ - الساعة ٠٠/٦٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تومات جزين قذيفتين من عيار ١٨ ملم باتجاه وادي الحبيب.
    — Entre 10 h 5 et 12 h 35, les forces d’occupation postées à Abou Qamha et sur la colline d’Al ahmadiya ont tiré 43 obus de 155 mm et 20 obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi al fater et de la cote 910. UN - وبين الساعة ٥٠/٠١ و ٥٣/٢١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي أبو قمحة وتلة اﻷحمدية ٣٤ قذيفة مدفعية ٥٥١ ملم و ٠٢ قذيفة هاون ٠٢١ ملم باتجاه وادي الفاتر والمرتفع ٠١٩.
    — À 11 h 35, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays al Jabal ont tiré six obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - الساعة ٣٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — À 0 h 30, les forces d'occupation israéliennes, postées à Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi Al Kafour. UN - الساعة ٣٠/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي الكفور.
    — Entre 9 h 45 et 10 heures, les forces israéliennes ont, à partir de leurs positions situées à Bouabat Mays-al-Jabal tiré des obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiyia. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٠٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    — Entre 3 h 40 et 7 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata et sur les collines de Dabcha, Souayda et Bordj ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Wadi Habouche et Yahmar. UN - بين الساعة ٤٠/٠٣ والساعة ٠٠/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتــلال الدبشة - السويدا والبرج عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش - خراج بلدة يحمر.
    — Entre 14 h 5 et 14 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi Zillaya. UN - بين الساعة ٠٥/١٤ والساعة ١٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي زلايا.
    — Entre 2 h 15 et 4 h 55, les forces israéliennes postées sur les collines de Radar, Ali at-Taher et Bouabat Mays al Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - بين الساعة ٥١/٢ والساعة ٥٥/٤ أطلقت القوات الاسرائيلية من مراكزها في تلتي الرادار وعلي الطاهر وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه وادي القيسية.
    — Entre 6 h 20 et 6 h 30, les forces israéliennes postées Markaba ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi Qissiya. UN - بين الساعة ٢٠/٦ والساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في مركبا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي القيسية.
    De 13 h 35 à 17 h 25, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Kassarat al-Ourouch, Zifata et Machnaqa ont tiré des obus de 155 et 81 mm en direction de Wadi Bisri et de la commune de Haddatha. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في كسارة العروش، الزفاتة والمشنقة، قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه وادي بسري وخراج بلدة حداثا.
    — Entre 14 h 45 et 17 h 35, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Dabcha, Roum et Anane, tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm en direction de Wadi Bisri et des alentours des collines de Dabcha et Roum. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال الدبشة - روم وأنان عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم باتجاه وادي بسري ومحيط تلتي الدبشة وروم.
    — Entre 18 h 10 et 19 h 40, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Souwayda, Soujoud et Anane, tiré plusieurs obus de 81 et 120 mm en direction de Wadi Jabal al-Rafi'et des environs des collines de Soujoud et Souwayda. UN - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش وتلال السويد، سجد وأنان عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه وادي - جبل الرفيع ومحيط تلتي سجد والسويدا.
    — Entre 0 h 25 et 5 h 50, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Roum, Soujoud et Souwayda et à Kassarat al-Ourouch, tiré plusieurs obus de 81 et 120 mm en direction de Wadi Bisri, Horch al-Mouayta et les zones riveraines du Zahrani. UN - بين الساعة ٢٥/٠٠ والساعة ٥٠/٠٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تلال روم - سجد - والسويد وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه وادي بسري وحرش المعيطة ومجرى نهر الزهراني.
    — Entre 6 h 10 et 6 h 30, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Salsa, Zifata, à Kassarat al-Ourouch et Qalaât Ashaqif ont tiré des obus de 155 mm, 120 mm et 81 mm en direction de Wadi Al Kafour, Yahmer Al Chaqif et Mifdoun. UN - بين الساعة ٠١/٦ والساعة ٠٣/٦ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الصلصة - الزفاتة - كسـارة العروش وقلعــة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه وادي الكفور - خراج بلدتي يحمر الشقيف وميفدون.
    — Entre 19 h 50 et 22 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Bawabat Mays aj-Jabal, à Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Dabcha et de Roum ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi al-Qayssiya, de la route Louwayza-Horch al-Mouayta et de Wadi Bisri. UN - بين الساعة ٥٠/١٩ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه وادي القيسية - طريق اللويزة - حرش المعيطة ووادي بسري.
    — Entre 14 h 30 et 16 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, Mays aj-Jabal et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus de 155 mm en direction de Wadi al-Qayssiya et Wadi Habbouch. UN - بين الساعة ٠٣/٤١ والساعة ٠٥/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - ميس الجبل - كسارة العروش وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه وادي القيسية ووادي حبوش.
    — À 6 heures, les forces d'occupation israéliennes, postées à Bouabat Mays al-Jabal, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Wadi al-Qayssiya. UN - الساعــة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — Entre 13 h 50 et 14 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Bouabat Mays al jabel, ont tiré cinq obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - وبين الساعة ٥٠/١٣ و ٢٠/١٤، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — Entre 16 h 7 et 18 h 10, les forces israéliennes d'occupation, postées à Bouabat Mays al jabel et à Ibad, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. UN - وبين الساعة ٠٧/١٦ و ١٠/١٨، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المختلفة من موقعي بوابة ميس الجبل والعباد عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    — Entre 20 h 15 et 21 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Tell Yaâcoub et Zafata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya et de la commune de Kharbat Salem. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة خربة سلم.
    — À 22 h 25, les forces israéliennes postées à Bouabat Mays Al Jabel ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm en direction de Wadi Al Qissiya. UN - في الساعة ٢٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more