— Entre 8 heures et 9 h 30, les forces israéliennes postées à Kassarat al-Ourouch et Chourayfa ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de Soujoud. | UN | - بين الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل الرفيع وأطراف سجد. |
— Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. | UN | - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة. |
— À 15 h 40, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Zafata et sur la colline de Razlan a tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Joubaa, Nab'Attassa et Jabel Rafi'. | UN | - في الساعة ٤٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة جباع - مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع. |
— Entre 20 h 35 et 20 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٣٥/٢٠ والساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر الزهراني. |
— À 16 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés à Kassarat al-Ourouch, Zifata et Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Jbâa, Mazra'at Oqmata, les environs de la colline de Soujoud et la ville de Mlikh. | UN | - الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في كسارة العروش والزفاتة والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع ومزرعة عمقاتا وأطراف تلة سجد وبلدة مليخ. |
— De 20 h 45 à 20 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Mayfadoun, Zaoutar al-Gharbiya, Zaoutar ach-Charqiya et Yohmor. | UN | - بين الساعة ٤٥/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العملية من مراكزهما في الشريفة - الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات ميفدون - زوطر الغربية وزوطر الشرقية يحمر. |
— À 14 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la colline de Mlita. | UN | - الساعة ١٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على تلة مليتا. |
— À 0 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et Zifata, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur la commune de Mayfadoun. | UN | - الساعة ٤٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة ميفدون. |
— Entre 17 h 10 et 17 h 25, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Rachaf, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Yatar, Majdal Zoun et Rachaf. | UN | - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب ورشاف عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ على خراج بلدات ياطر - مجدل زون ورشاف. |
Français Page — Entre 13 h 30 et 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤، أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على جبل الرفيع. |
— Entre 16 h 20 et 16 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Qal'at ach-Chaqif, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Yohmor. | UN | - بين الساعة ٠٢/٦١ والساعة ٥٣/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عيار ٠٢١ ملم على خراج بلدة يحمر. |
- À 14 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de Chourayfa et de la caserne d'Aychiya, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 160 mm sur les environs de la colline de Razlane, la commune de Soujoud, Mazra'at Oqmata et la commune de Louwayza. | UN | - الساعة 30/14 أطلقت ميليشيا العملاء لحد وقوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيها في الشريفة وثكنة العيشية عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون من عيار 160 ملم سقطت في محيط تلة الرزلان وخراج بلدة سجد ومزرعة عقماتا وخراج بلدة اللويزة. |
- Entre 23 h 40 et 7 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa et Zifata, tiré par intermittence des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani du côté de Habbouch, Mazra'at Oqmata et les communes de Louwayza et Kafr Rommane. | UN | - بين الساعة 40/23 والساعة 30/7 وبأوقات مختلفة أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وهاون من عيار 120 ملم سقطت على مجرى نهر الزهراني لجهة بلدة حبوش - مزرعة عقماتا وخراج بلدتي اللويزة وكفررمان. |
— Entre 23 h 10 et 23 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Kassarat al-Ourouch et Zifata ont tiré des obus de canon de 120 mm et des obus de mortier de 81 mm en direction des zones riveraines de Mazraat al Hamra, Jasr Habouch et Jabal al-Rafi'. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٣ والساعة ١٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط مزرعة الحمرا ومحيط جسر حبوش وجبل الرفيع. |
— Entre 1 h 10 et 6 h 20, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées sur la colline de Yaqoub, à Beyt Yahoun, à Chanine et sur les collines de Dabcha et Tahra ont tiré plusieurs obus d'artillerie de 120 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les alentours de Kafra, Yater, Majdal Zoun, Hadatha, Aytat al Jabal et Barachit. | UN | - بين الساعة ١٠/١ والساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلة يعقوب - بيت ياحون - شحين - تلال الدبشة والطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم باتجاه خراج بلدات: كفرا - ياطر - مجدل - زون - حداثا - عيتا الجبل وبرعشيت. |
— Entre 20 h 10 et 22 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Chourayfa, Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline d'Anane, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction des communes de Mayfadoun, Mazra'at al-Hamra, Jabal Soujoud, Wadi Bisri et Mazra'at Oqmata. | UN | - بين الساعة ٠١/٠٢ والساعة ٠٥/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الشريفة - الزفاتة - كسارة العروش وتلة انان عدة قذائف من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه خراج بلدة ميفدون - مزرعة الحمرا - جبل سجد - وادي بسري ومزرعة عمقاتا. |
— Entre 3 heures et 7 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées sur les collines de Razlane et de Dabcha ainsi qu'à Zifata et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Qa'qa'iyat aj-Jisr, Mlikh et Wadi al-Kafour. | UN | - بين الساعة ٠٠/٣ والساعة ٥٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تلتي الرزلان والدبشة - الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج قعقعية الجسر - مليخ ووادي الكفور. |
— Entre 19 h 50 et 22 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Bawabat Mays aj-Jabal, à Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Dabcha et de Roum ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi al-Qayssiya, de la route Louwayza-Horch al-Mouayta et de Wadi Bisri. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٩ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه وادي القيسية - طريق اللويزة - حرش المعيطة ووادي بسري. |
— Entre 6 h 40 et 7 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata, à Tal Ya'qoub et sur la colline de Razlane ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines du Zahrani. | UN | - بين الساعة ٤٠/٦ والساعة ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - تل يعقوب - وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر الزهراني. |
— Entre 19 heures et 21 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Kassarat al-Ourouch et Zifata ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zaoutar ach-Charqiya et Zaoutar al-Gharbiya, Mazra'at Oqmata, Jabal al-Rafi', les zones riveraines de Nab'at-Tassa et Jabal Safi. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في كسارة العروش - الزفاتة وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ وقذائف مباشرة على خراج بلدتي زوطر الشرقية والغربية - مزرعة عقماتا - جبل الرفيع ومجرى نبع الطاسة جبل صافي. |