"mme aitimova" - Translation from French to Arabic

    • السيدة إيتيموفا
        
    • السيدة أيتموفا
        
    • السيدة آتيموفا
        
    • السيدة آيتموفا
        
    • السيدة ايتيموفا
        
    En l'absence du Président, Mme Aitimova (Kazakhstan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيدة إيتيموفا (كازاخستان).
    Mme Aitimova (Kazakhsatan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة إيتيموفا (كازاخستان).
    Mme Aitimova (Kazakhstan) dit que le monde se trouve au seuil d'une réalité plus juste et plus équitable en ce qui concerne la situation économique et le développement. UN 22 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إن العالم يقف على مشارف واقع اقتصادي وتنموي أكثر عدلا وصدقا.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Le Kazakhstan souhaite féliciter M. Yukiya Amano, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de son rapport très détaillé et prospectif (voir A/65/140). UN السيدة أيتموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): تود كازاخستان أن تهنئ السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة)، على تقريره الشامل جدا والتطلعي (A/65/140).
    Mme Aitimova (Kazakhstan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة آتيموفا (كازاخستان).
    Mme Aitimova (Kazakhstan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN شغلت السيدة آيتموفا (كازاخستان)، نائبة الرئيس، مقعد الرئاسة.
    Mme Aitimova (Kazakhstan), Vice-Présidente, assume la présidence. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ايتيموفا (كازاخستان).
    À l'invitation du Président, Mme Aitimova (Kazakhstan) prend place à la table du Bureau. UN 78 - بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة إيتيموفا (كازاخستان) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) se retire. UN 86 - انسحبت السيدة إيتيموفا (كازاخستان) من الجلسة.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) signale que les non-membres du Bureau, conformément au Règlement intérieur, ont le droit d'assister et de participer pleinement à ses réunions. UN 79 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إنه وفقاً للنظام الداخلي، لا يحق لغير أعضاء المكتب حضور جلساته والمشاركة فيها بالكامل.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en russe) : Je souhaiterais tout d'abord m'associer aux autres délégations et remercier le Directeur général, M. ElBaradei, pour sa présentation du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالروسية): بادئ ذي بدء، أود أن أنضم إلى الوفود الأخرى في توجيه الشكر للمدير العام محمد البرادعي على عرضه التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Les recherches récentes nous ont donné suffisamment de preuves pour présumer que, outre le danger nucléaire, le monde d'aujourd'hui est confronté au problème des changements climatiques. UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالانكليزية): تتيح لنا نتائج البحوث الحديثة أن نفترض أنه، إلى جانب الخطر النووي، يواجه عالمنا اليوم التحدي المتمثل في تغير المناخ.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) dit qu'il est important de porter une grande attention à l'égalité entre les sexes et à l'autonomisation des femmes dans l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. UN 32 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إن من المهم التركيز على المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة لدى صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) dit que son pays s'est engagé depuis l'indépendance, en 1991, sur la voie de l'édification d'un État démocratique et séculier, reposant sur la loi et se conformant strictement aux normes et principes internationaux. UN 59 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إن بلدها يسير منذ استقلاله في عام 1991 في الطريق المؤدّي إلى إقامة دولة ديمقراطية وعلمانية وقانونية مع الالتزام على نحو دقيق بالمعايير والمبادئ الدولية.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : La délégation kazakhe tient tout d'abord à remercier le Secrétaire général d'avoir présenté son rapport complet sur l'activité de l'Organisation (A/65/1). UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): أولاً، يود وفد كازاخستان أن يشكر الأمين العام على تقديم تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/65/1).
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'ai le plaisir de vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission. UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم قيادة اللجنة الأولى، وأهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais transmettre les remerciements sincères de ma délégation au Président de l'Assemblée générale pour avoir convoqué cette importante séance, afin de débattre de la notion de sécurité humaine. UN السيدة إيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): في البداية، اسمحوا لي بأن أعرب عن التقدير الصادق من وفدي لرئيس الجمعية العامة على عقد هذه الجلسة الهامة لمناقشة مفهوم الأمن البشري.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) dit que les décisions convenues sur le plan international ainsi que les recommandations relatives au développement social devraient être appliquées rapidement et efficacement pour atténuer l'impact négatif de la crise économique, financière et sociale. UN 9 - السيدة إيتيموفا (كازاخستان): قالت إن القرارات والتوصيات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية الاجتماعية ينبغي أن تنفذ بسرعة وفعالية من أجل التخفيف من الأثر السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية والاجتماعية المستمرة.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en russe) : Nous sommes tous réunis à l'ONU aujourd'hui pour rendre hommage à la mémoire des héros et des victimes de la Deuxième Guerre mondiale. UN السيدة أيتموفا (كازاخستان) (تكلمت بالروسية): نجتمع اليوم كلنا هنا في الأمم المتحدة للإشادة بذكرى أبطال وضحايا الحرب العالمية الثانية.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Le Kazakhstan félicite M. Yukiya Amano, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), pour son rapport très complet (voir A/66/95), et à cet égard, nous sommes heureux de nous porter coauteur du projet de résolution A/66/L.6. UN السيدة أيتموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): تود كازاخستان أن تهنئ السيد يوكيا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة)، على تقريره الشامل (انظر A/66/95)، ويسرنا في هذا الصدد أن نشارك في تقديم مشروع القرار A/66/L.6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more