61. Mme Brelier (France) demande au secrétariat de préciser où le projet de texte sera inséré. | UN | 61- السيدة بريلييه (فرنسا): طلبت إيضاحا من الأمانة بشأن الموضع الذي سيدرج فيه مشروع النص. |
45. Mme Brelier (France) dit que l'ajout proposé surchargerait le texte. | UN | 45- السيدة بريلييه (فرنسا): قالت ان الإضافة المقترحة من شأنها أن تحمّل النص اطالة لا ضرورة لها. |
61. Mme Brelier (France) demande des éclaircissements sur l'emploi des mots " biens meubles corporels " qui figurent entre crochets à l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 11. | UN | 61- السيدة بريلييه (فرنسا): طلبت توضيحا بشأن استخدام كلمة " بضائع " الموضوعة بين معقوفتين في الفقرة 3 (أ) من المادة 11. |
80. Mme Brelier (France) propose d'ajouter un troisième paragraphe au projet d'article 17. | UN | 80- السيدة بريلييه (فرنسا): قدّمت اقتراحا باضافة فقرة ثالثة الى مشروع المادة 17. |
96. Mme Brelier (France) dit que sa délégation peut se rallier à la proposition de la délégation canadienne. | UN | 96- السيدة بريلييه (فرنسا): قالت ان بامكان وفدها تأييد الاقتراح المقدّم من الوفد الكندي. |
12. Mme Brelier (France) souhaite qu'il soit noté que le retrait de la proposition allemande poserait un sérieux problème à la France au moment de la ratification de la Convention. | UN | 12- السيدة بريلييه (فرنسا): قالت انها ترغب في أن يسجّل أن سحب الاقتراح الألماني سيسبّب لفرنسا مشكلة خطيرة لدى تصديق الاتفاقية. |
63. Mme Brelier (France) revient sur les observations que son gouvernement a faites dans le document A/CN.9/490/Add.1 à propos de l'alinéa a) du paragraphe 3 de l'article 11. | UN | 63- السيدة بريلييه (فرنسا): استرعت الانتباه الى تعليقات حكومتها بشأن الفقرة 3 (أ) من المادة 11، الواردة في الوثيقة A/CN.9/490/Add.1. |
70. Mme Brelier (France), appuyée par M. Al-Nasser (Observateur de l'Arabie saoudite), dit que les mots " ou d'autres informations " à l'alinéa b) du paragraphe 4 devraient être remplacés par " ou d'autres biens incorporels " comme à l'article 11. | UN | 70- السيدة بريلييه (فرنسا): قالت، يؤيدها السيد الناصر (المراقب عن المملكة العربية السعودية)، انه ينبغي الاستعاضة عن عبارة " أو المعلومات الأخرى " الواردة في الفقرة 4 (ب) بالاشارة الى الأصول غير الملموسة الأخرى، مثلما هو الحال بالنسبة للمادة 11. |
133. Mme Brelier (France) appuie le nouvel article proposé. | UN | ١٣٣- السيدة بريلييه )فرنسا( : أيدت المادة الجديدة المقترحة . |
37. Mme Brelier (France) dit qu'au début de la troisième phrase du paragraphe 4, après l'expression " On a fait observer " , il faudrait ajouter les mots " en réponse " , parce que la phrase concerne une réponse à une précédente suggestion et correspond à un changement de perspective. | UN | 37- السيدة بريلييه (فرنسا): قالت انه ينبغي في الجملة الثالثة من الفقرة 4 من الوثيقةA/CN.9/XXXV/CRP.1/ Add.6 إضافة العبارة " ردا على ذلك " بعد العبارة " لوحظ " ، لأن الجملة تتضمن استجابة إلى اقتراح سابق ونِقلةً في المنظور. |
52. Mme Brelier (France), jugeant l'article acceptable, relève qu'aux termes de la Convention de l'Union européenne, il n'est tenu compte des biens que s'ils donnent lieu à une activité économique indépendante et permanente. | UN | ٥٢ - السيدة بريلييه )فرنسا( : قالت إن المادة مقبولة . ولاحظت أن اﻷصول ليست مشمولة في اتفاقية الاتحاد اﻷوروبي في حدود عدم تأديتها إلى نشاط اقتصادي مستقل ودائم . |