"mme brigitte" - Translation from French to Arabic

    • السيدة بريجيت
        
    • وبريجيت
        
    • والسيدة بريجيت
        
    Son Excellence Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre, Ministère fédéral de l’intérieur de l’Allemagne. UN سعادة السيدة بريجيت تسيبريس، نائبة الوزير، الوزارة الاتحادية للداخلية في ألمانيا.
    Son Excellence Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre, Ministère fédéral de l’intérieur de l’Allemagne. UN سعادة السيدة بريجيت تسيبريس، نائبة الوزير، الوزارة الاتحادية للداخلية في ألمانيا.
    Mme Brigitte Le Gouis, précédente Présidente de Femmes actives et foyer, a participé à certaines sessions de la Commission de la condition de la femme qui ont suivi la Conférence de Pékin en 1995. UN شاركت السيدة بريجيت لوغوي، الرئيسة السابقة للرابطة في بعض اجتماعات لجنة وضع المرأة عقب مؤتمر بيجين عام 1995.
    Mme Brigitte Cuendet, Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Berne (Suisse) UN السيدة بريجيت كويندِت، أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية، برن، سويسرا
    Mme Brigitte Andersen et Mme Fiona MacMillan, maîtres de conférence et lectrices en droit au Birkbeck College, Université de Londres, RoyaumeUni UN السيدة بريجيت أنديرسن والسيدة فيونا ماكميلن، محاضرتان ومعيدتان كبيرتان مختصتان في القانون، كلية بيركبيك، جامعة لندن، لندن، المملكة المتحدة
    Je m'associe à la déclaration de Mme Brigitte Zypries, Vice-Ministre allemand de l'intérieur, qui a pris la parole au nom de l'Union européenne. UN وأعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به السيدة بريجيت زيبريس، نائبــة وزيــر الداخلية الاتحادي في ألمانيا، التي تكلمت بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Le Président invite Mme Brigitte Balipou, Directrice du Conseil d'administration du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes et la paix et la sécurité, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Conseil entend un exposé de Mme Brigitte Balipou, Directrice du Conseil d'administration du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur les femmes et la paix et la sécurité. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة بريجيت باليبو، مديرة شؤون مجلس الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    Mme Brigitte Stern, Deuxième Vice-Président UN السيدة بريجيت ستيرن، نائبة ثانية للرئيس
    Mme Brigitte Polonovsky-Vauclair était également accréditée auprès de la Commission de la condition de la femme et de la Commission des droits de l'homme pour représenter l'Association. UN وكانت السيدة بريجيت بولونوفسكي - فوكلير معتمدة لتمثيلنا أيضا لدى لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    Avant la cérémonie, le Président a rencontré Mme Brigitte Zypries, Ministre fédérale de la justice, ainsi que M. Rainer Funke et M. Christoph Zöpel, membres du Bundestag. UN وقبل الاحتفال، اجتمع الرئيس مع وزيرة العدل الاتحادية، السيدة بريجيت زيبريز، وعضوي البرلمان، السيد رينر فنك، والدكتور كريستوف زوبيل.
    Mme Brigitte Monsou Tantawy, Director, Focus Area Business Role UNILEVER, UN السيدة بريجيت منصو الطنطاوي، مديرة معنية بمجال التركيز " دور الأعمال " في شركة UNILEVER،
    Mme Brigitte Ory, première secrétaire (Allemagne) UN السيدة بريجيت أوري، اﻷمينة اﻷولى )ألمانيا(
    Mme Brigitte Doring 35789 S-2770H UN السيدة بريجيت دورنغ 35789 S-2770H
    Mme Brigitte Stern UN السيدة بريجيت ستيرن
    Mme Brigitte Tawk UN السيدة بريجيت طوق
    Mme Brigitte Tawk UN السيدة بريجيت طوق
    Mme Brigitte Collet UN السيدة بريجيت كوليه
    Mme Brigitte Collet UN السيدة بريجيت كولي
    Liban : Pouvoirs émanés du Ministre des affaires étrangères et des émigrés du Liban, signés le 5 novembre 2009, attestant que M. Nawaf Salam a été nommé représentant du Liban au Conseil de sécurité, Mme Caroline Ziade a été nommée représentante adjointe et M. Ibrahim Assaf, M. Toufic Jaber, M. Oussama Khachab, M. Majdi Ramadan, M. Fadi Ziadeh, Mme Brigitte Tawk et M. Ali Karanouh ont été nommés représentants suppléants. UN لبنان: وثائق تفويض من وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، موقعة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تفيد بتعيين نواف سلام ممثلا للبنان في مجلس الأمن، وكارولين زيادة نائبة للممثل، وإبراهيم عساف، وتوفيق جابر، وأسامة خشاب، ومجدي رمضان، وفادي زيادة، وبريجيت طوق، وعلي قرانوح ممثلين مناوبين.
    Au paragraphe 5 de son rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2005 : M. Goh Joon Seng (Singapour); M. Spyridon Flogaitis (Grèce); et Mme Brigitte Stern (France). UN توصي اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها الجمعية العامة بتعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: السيد غوه جوون سينق (سنغافوره)؛ والسيد سبايريدون فلوغايتيس (اليونان)؛ والسيدة بريجيت ستيرن (فرنسا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more