"mme carol bellamy" - Translation from French to Arabic

    • السيدة كارول بيلامي
        
    • وكارول بيلامي
        
    • كارول بلامي
        
    • للسيدة كارول بيلامي
        
    Exposé de Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, sur sa récente visite en Iraq UN إحاطة إعلامية تقدمها السيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن زيارتها اﻷخيرة للعراق
    Je tiens également à remercier Mme Carol Bellamy et ses collègues pour les efforts inlassables qu'ils ont consacrés aux préparatifs de cette session extraordinaire. UN كما أود أن أشكر السيدة كارول بيلامي وزملاءها على جهودهما الحثيثة في الإعداد لهذه الدورة الاستثنائية.
    En ce qui concerne la situation dans la partie septentrionale de l'Ouganda, l'intervenant note que la Directrice générale de l'UNICEF, Mme Carol Bellamy, s'est rendue dans la région. UN وفيما يتعلق بالوضع في أوغندا الشمالية، أشار إلى أن المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي زارت المنطقة.
    La Directrice générale de l'UNICEF, Mme Carol Bellamy, a également fait une déclaration. UN 7 - وأدلت أيضا ببيان المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي.
    Les orateurs étaient les suivants : M. Federico Mayor, Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture; et Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance. UN وقدم عرضا كل من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، السيد فيديريكو مايور؛ والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، السيدة كارول بيلامي.
    Les participants au débat ont été Mme Carol Bellamy de l'UNICEF, M. Johan Scholvinck de la Division des politiques sociales et du développement social et M. John Scultz du CCF. Ce dernier a fait un exposé sur le thème < < La famille, fondement de la prise en charge > > . UN وشارك في تلك المشاورات السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، والسيد جوهان شولفينك من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والسيد جون سكولتز من الصندوق، الذي قدم بيانا بعنوان ' ' الأسرة كأساس للرعاية``,
    J'aimerais également saisir cette occasion de rendre hommage à Mme Carol Bellamy et la remercier pour toute une décennie de lutte inlassable au service des enfants qui souffrent. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيدة كارول بيلامي وأشيد بها على عقد كامل من الجهود التي لم تعرف الكلل في خدمة من يعاني من الأطفال.
    Mme Carol Bellamy 326-7028 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 326-7028 1380
    Mme Carol Bellamy UN السيدة كارول بيلامي
    La Déclaration de Macolin et ses recommandations ont été une source d'inspiration pour le l'Équipe de travail interinstitutions des Nations Unies sur le sport au service du développement et la paix, sous la direction de M. Ogi et de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Mme Carol Bellamy. UN وكان إعلان ماكولين والتوصيات الواردة فيه مصدرا للإلهام لفرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالرياضة من أجل التنمية والسلم، برئاسة السيد أوجي والمديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة السيدة كارول بيلامي.
    Mme Carol Bellamy 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 1380-H
    Mme Carol Bellamy 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 1380-H
    Je voudrais signaler en particulier les grandes réalisations du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) sous la direction sage et inspirée de sa Directrice générale, Mme Carol Bellamy. UN وأود أن أنوه، بشكل خاص، بالإنجازات العظيمة التي حققتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (يونيسيف) بالقيادة القادرة والملهمة لمديرتها التنفيذية، السيدة كارول بيلامي.
    Au nom des membres du Bureau et au nom des membres du Comité préparatoire, je voudrais rendre hommage à l'UNICEF et aux compétences de sa Directrice générale, Mme Carol Bellamy, à sa direction. UN وبالنيابة عن أعضاء المكتب وعن أعضاء اللجنة التحضيرية، أود أن أشيد بمنظمة الأمم المتحدة للأطفال (اليونيسيف) والدور القيادي لمديرتها التنفيذية، السيدة كارول بيلامي.
    Mme Carol Bellamy 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 1380-H
    Mme Carol Bellamy 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 1380-H
    Mme Carol Bellamy 326-7028 326-7758 H-1380 UN السيدة كارول بيلامي 1380-H
    Dans le cadre d’une réunion d’information commune des Deuxième et Troisième Commissions, Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, tiendra une réunion d’information sur le thème “Les enfants et le développement: les défis pour l’avenir” le lundi 3 novembre 1997 de 14 heures à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد السيدة كارول بيلامي المدير التنفيذي لليونيسيف جلسة إعلامية مشتركة للجنتين الثانية والثالثة، بشأن مسألة " اﻷطفال والتنمية: تحديات المستقبل " يوم اﻹثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٠٠/١٥، في قاعة مجلس الوصاية.
    Dans le cadre d’une réunion d’information commune des Deuxième et Troisième Commissions, Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, tiendra une réunion d’information sur le thème “Les enfants et le développement: les défis pour l’avenir” le lundi 3 novembre 1997 de 14 heures à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد السيدة كارول بيلامي المدير التنفيذي لليونيسيف جلسة إعلامية مشتركة للجنتين الثانية والثالثة، بشأن مسألة " اﻷطفال والتنمية: تحديات المستقبل " يوم اﻹثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٠٠/١٥، في قاعة مجلس الوصاية.
    Dans le cadre d’une réunion d’information commune des Deuxième et Troisième Commissions, Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, tiendra une réunion d’information sur le thème “Les enfants et le développement: les défis pour l’avenir” le lundi 3 novembre 1997 de 14 heures à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد السيدة كارول بيلامي المدير التنفيذي لليونيسيف جلسة إعلامية مشتركة للجنتين الثانية والثالثة، بشأن مسألة " اﻷطفال والتنمية: تحديات المستقبل " يوم اﻹثنين ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من الساعة ٠٠/١٤ وحتى الساعة ٠٠/١٥، في قاعة مجلس الوصاية.
    La Présidente a également mentionné ses réunions avec la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, Mme Nafis Sadik, et la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, Mme Carol Bellamy, qui avaient permis d’examiner le renforcement des relations entre ces entités et le Comité. UN وأشارت الرئيسة أيضا إلى اجتماعاتها مع نفيس صادق، المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وكارول بيلامي المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، حيث نوقشت مسألة توطيد العلاقات بين هاتين المؤسستين ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Pendant la séance, des déclarations ont été faites par le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, l'ex-Ministre de l'éducation du Mozambique et ancienne experte indépendante sur la question des enfants et des conflits armés, Mme Graça Machel et la Directrice exécutive de l'UNICEF, Mme Carol Bellamy. UN 64 - وخلال الاجتماع، أدلى ببيانات الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، أولارا أوتونو؛ ووزيرة التعليم السابقة في موزامبيق والخبيرة المستقلة السابقة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، غراسا ماشيل؛ والمديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بلامي.
    Je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui fera une déclaration au nom du Secrétaire général. UN أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more