Mme CRITCHLOW a dit qu'elle n'était pas en mesure de répondre aux inquiétudes exprimées par M. Shearer, mais qu'elle transmettrait le message aux autorités du Guyana. | UN | وقالت السيدة كريتشلو إنها ليست قادرة على إعطاء رد على شواغل السيد شيرير، لكنها ستبلغ رسالته إلى العاصمة. |
En l'absence de M. Haniff (Malaisie), Mme CRITCHLOW (Guyana), Vice-Présidente, assure la présidence. | UN | في غياب السيد حنيف (ماليزيا) تولت الرئاسة السيدة كريتشلو (غيانا)، نائبة الرئيس. |
Mme CRITCHLOW (Guyana), au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/54/L.8 au titre du point 100 e) de l’ordre du jour. | UN | ١ - السيدة كريتشلو )غيانا(: تكلمت باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين فعرضت مشروع القرار A/C.2/54/L.8 في إطار البند ١٠٠ )هـ( من جدول اﻷعمال. |
Présidente : Mme CRITCHLOW (Vice- Présidente) (Guyana) | UN | الرئيس: السيد كريتشلو (نائب الرئيس) (غيانا) |
Puis : Mme CRITCHLOW (Vice-Présidente) (Guyana) | UN | ثم: السيدة كريتشلوف (نائبة الرئيس) (غيانا) |
En l'absence de M. Haniff (Malaisie), Mme CRITCHLOW (Guyana), Vice-présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيد حنيف (ماليزيا)، تولت رئاسة الجلسة نائبة الرئيس السيدة كريتشلاو (غيانا). |
Mme CRITCHLOW (Guyana) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١ - السيدة كريتشلو )غيانا(: عرضت مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
2. Mme CRITCHLOW (Guyana) présente le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٢ - السيدة كريتشلو )غيانا(: عرضت مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Présidente : Mme CRITCHLOW (Vice Présidente) (Guyana) | UN | الرئيس: السيدة كريتشلو (نائبة الرئيس) (غيانا) |
En l'absence du Président, Mme CRITCHLOW (Guyana), Vice-Présidente, préside la séance. | UN | في غياب الرئيس، تولت الرئاسة السيدة كريتشلو (غيانا)، نائبة الرئيس. |
Président : Mme CRITCHLOW (Vice-Présidente) (Guyana) | UN | الرئيس: السيدة كريتشلو (نائبة الرئيس) (غيانا) |
Mme CRITCHLOW (Guyana), prenant la parole au titre du point 105 de l'ordre du jour, fait savoir que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 33 - السيدة كريتشلو (غيانا): تحدثت في إطار البند 105 من جدول الأعمال، فقالت إن وفدها يؤيد تماماً البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Mme CRITCHLOW (Guyana), rendant hommage au personnel des Nations Unies et au personnel associé, qui travaillent souvent dans des pays frappés par un conflit ou se relevant d'un conflit, souligne la nécessité de lui fournir une protection efficace. | UN | 63 - السيدة كريتشلو (غيانا): أشادت بموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها الذين غالبا ما يعملون في بلدان تشهد صراعات أو حالات ما بعد الصراع، وشدّدت على الحاجة إلى توفير الحماية الفعلية لهم. |
Mme CRITCHLOW (Guyana), parlant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Qatar au nom de Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 95- السيدة كريتشلو (غيانا): تكلمت باسم جماعة الكاريبي، فأعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به مندوب قطر باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Mme CRITCHLOW (Guyana) se joint aux déclarations formulées par le Belize et le Brésil, au nom de la CARICOM et du Groupe de Rio, respectivement. | UN | 47 - السيدة كريتشلو (غيانا): قالت إن وفدها يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثل كل من البرازيل وبليز باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو. |
Mme CRITCHLOW (Guyana) déclare que sa délégation est particulièrement encouragée par le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones (A/59/277). | UN | 46- السيدة كريتشلو (غيانا): قالت إن وفدها مسرور جداًّ بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (A/59/277). |
10. Mme CRITCHLOW (Guyana), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que malgré les difficultés rencontrées par les pays en développement, le Groupe des 77 et la Chine restent attachés à la poursuite du développement durable. | UN | ١٠ - السيدة كريتشلو )غيانا(: تكملت باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين وقالت إن مجموعة الـ ٧٧ والصين تظل ملتزمة بقضية التنمية المستدامة، رغم التحديات التي تواجهها البلدان النامية. |
Mme CRITCHLOW (Guyana), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/54/L.14 et appelle en particulier l’attention sur les paragraphes 2, 4, 6 et 7. | UN | ١ - السيدة كريتشلو )غيانا(: تكلمت بإسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، فعرضت مشروع القرار A/C.2/54/L.14، ولفتت الانتباه بصفة خاصة إلى الفقرات ٢ و ٤ و ٦ و ٧. |
En l'absence de M. Hussein Haniff (Malaisie), Mme CRITCHLOW (Guyana), Vice-Présidente, prend la présidence. | UN | في غياب السيد حسين حنيف (ماليزيا)، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد كريتشلو (غيانا). |
Mme CRITCHLOW (Vice-Présidente) prend la présidence. | UN | 43 - ترأست الجلسة السيدة كريتشلوف (نائبة الرئيس). |
de l'Assemblée générale Mme CRITCHLOW (Guyana), présentant le projet de résolution, déclare qu'il fait fond sur la forte dynamique née en 2010 et tend principalement au renforcement des accords institutionnels consécutifs à la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONUFemmes). | UN | 65 - السيدة كريتشلوف (غيانا): قدمت مشروع القرار، فقالت إنه يستند إلى الزخم القوي الذي تولد في عام 2010 ويركّز على تعزيز الترتيبات المؤسسية على ضوء إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة). |
Présidente : Mme CRITCHLOW (Vice- Présidente) (Guyana) | UN | الرئيس: السيدة كريتشلاو (غيانا) |