"mme karin sham" - Translation from French to Arabic

    • السيدة كارين شام
        
    • وقدمت كارن شام
        
    144. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté ces rapports. UN ١٤٤ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائب المدير التنفيذي.
    144. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté ces rapports. UN ٤٤١ - عرضت التقارير السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية.
    Rapport de la Représentante spéciale par intérim du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Karin Sham Poo UN تقرير السيدة كارين شام - بو، الممثلة الخاصة للأمين العام بالنيابة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة
    128. La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a brièvement décrit la planification, la structure des dépenses et la procédure d'approbation de la budgétisation intégrée à l'UNICEF, conformément au paragraphe 8 de la décision 1996/10. UN ١٢٨ - قامت السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، بعرض مقدمة موجزة بشأن التخطيط وهيكل التكلفة وعملية الموافقة المتعلقة بالميزنة الموحدة في اليونيسيف وفقا للفقرة ٨ من المقرر ١٩٩٦/١٠.
    136. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté le rapport oral. UN ١٣٦ - وقدمت كارن شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، التقرير الشفوي.
    128. La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a brièvement décrit la planification, la structure des dépenses et la procédure d'approbation de la budgétisation intégrée à l'UNICEF, conformément au paragraphe 8 de la décision 1996/10. UN ١٢٨ - قامت السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، بعرض مقدمة موجزة بشأن التخطيط وهيكل التكلفة وعملية الموافقة المتعلقة بالميزنة المتكاملة في اليونيسيف وفقا للفقرة ٨ من المقرر ١٩٩٦/١٠.
    La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a répondu que les effectifs du Fonds dans son ensemble avaient été réduits et que la hausse des dépenses de personnel résultait de l'augmentation des indemnités de poste et des traitements applicable à tous les organismes des Nations Unies. UN وردت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو، بأن هناك انخفاضا شاملا في أعداد الموظفين بالنسبة للمنظمة ككل؛ ولكن الزيادة في تكاليف الموظفين ترجع الى حدوث زيادات في تسويات مقر العمل والمرتبات بكافة وكالات اﻷمم المتحدة.
    La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a répondu que les effectifs du Fonds dans son ensemble avaient été réduits et que la hausse des dépenses de personnel résultait de l'augmentation des indemnités de poste et des traitements applicable à tous les organismes des Nations Unies. UN وردت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو، بأن هناك انخفاضا شاملا في أعداد الموظفين بالنسبة للمنظمة ككل؛ ولكن الزيادة في تكاليف الموظفين ترجع الى حدوث زيادات في تسويات مقر العمل والمرتبات بكافة وكالات اﻷمم المتحدة.
    À l'expiration du mandat de M.Otunnu, le 31 juillet 2005, et en attendant que soit nommé son successeur, le Secrétaire général a demandé à Mme Karin Sham Poo (Norvège) d'exercer les fonctions de représentant spécial par intérim. UN ونظراً لانتهاء فترة تعيين السيد أوتونو في 31 تموز/يوليه 2005، وانتظاراً لتعيين خليفة لـه، طلب الأمين العام إلى السيدة كارين شام بو (النرويج) أن تعمل كممثلة خاصة بالنيابة.
    E. Principe de recouvrement de l'UNICEF La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a présenté le rapport sur le principe de recouvrement de l'UNICEF (E/ICEF/2003/AB/L.1). UN 39 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو، التقرير المتعلق بسياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف (E/ICEF/2003/AB/L.1).
    Souhaitant la bienvenue aux participants à la session, la Directrice générale a informé le Conseil que la Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, victime d'une chute accidentelle, ne pourrait y participer, et elle a associé le Conseil à ses voeux de prompt rétablissement. UN 91 - وأبلغت المديرة التنفيذية المجلس، لدى ترحيبها بالمشاركين في الدورة، أن نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو، لم تتمكن من حضور الدورة لتعرضها لحادث مؤسف بوقوعها على الأرض، وأضافت المديرة التنفيذية أنها تعرف أن المجلس يشاركها في تمني الشفاء العاجل لنائبة المديرة التنفيذية.
    Souhaitant la bienvenue aux participants à la session, la Directrice générale a informé le Conseil que la Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, victime d'une chute accidentelle, ne pourrait y participer, et elle a associé le Conseil à ses voeux de prompt rétablissement. UN 4 - وأبلغت المديرة التنفيذية المجلس، لدى ترحيبها بالمشاركين في الدورة، أن نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو، لم تتمكن من حضور الدورة لتعرضها لحادث مؤسف بوقوعها على الأرض، وأضافت المديرة التنفيذية أنها تعرف أن المجلس يشاركها في تمني الشفاء العاجل لنائبة المديرة التنفيذية.
    La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a présenté le rapport sur le principe de recouvrement de l'UNICEF (E/ICEF/2003/AB/L.1). UN 39 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير المتعلق بسياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف (E/ICEF/2003/AB/L.1).
    En présentant le rapport (A/57/5/Add.2), la Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le fait que, depuis 1988, les comptes de l'UNICEF étaient approuvés sans réserve par les vérificateurs, preuve de l'importance que l'organisation attache à la gestion de ses finances. UN 32 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير (A/57/5/Add.2) ووجهت نظر المجلس إلى أن اليونيسيف حصل على رأي من مراجعي الحسابات لا تحفّظ فيه منذ عام 1988، ويبين ذلك الأهمية التي تعلقها المنظمة على تدبير شؤونها المالية.
    En présentant le rapport (A/57/5/Add.2), la Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le fait que, depuis 1988, les comptes de l'UNICEF étaient approuvés sans réserve par les vérificateurs, preuve de l'importance que l'organisation attache à la gestion de ses finances. UN 32 - عرضت نائبة المديرة التنفيذية، السيدة كارين شام بو التقرير (A/57/5/Add.2) ووجهت نظر المجلس إلى أن اليونيسيف حصل على رأي من مراجعي الحسابات لا تحفّظ فيه منذ عام 1988، ويبين ذلك الأهمية التي تعلقها المنظمة على تدبير شؤونها المالية.
    136. La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a présenté le document en indiquant qu'en avril 1996, le Conseil d'administration avait approuvé, pour l'exercice 1996-1997, un budget intégré pour le siège et les bureaux régionaux d'un montant de 346 millions de dollars, étant entendu que le secrétariat pourrait soumettre au Conseil des révisions au budget découlant du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. UN ١٣٦ - عرضت الوثيقة السيدة كارين شام بو، نائب المدير التنفيذي، فقالت إن المجلس التنفيذي اعتمد، في نيسان/أبريل ١٩٩٦، مبلغ ٣٤٦ مليون دولار للميزانية الموحدة للمقر والمكاتب اﻹقليمية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ على أساس أن تقدم اﻷمانة للمجلس تقريرا عن التنقيحات المدخلة على الميزانية والناجمة عن برنامج الامتياز اﻹداري.
    136. La Directrice générale adjointe, Mme Karin Sham Poo, a présenté le document en indiquant qu'en avril 1996, le Conseil d'administration avait approuvé, pour l'exercice 1996-1997, un budget intégré pour le siège et les bureaux régionaux d'un montant de 346 millions de dollars, étant entendu que le secrétariat pourrait soumettre au Conseil des révisions au budget découlant du programme de perfectionnement des méthodes de gestion. UN ١٣٦ - عرضت الوثيقة السيدة كارين شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، فقالت إن المجلس التنفيذي اعتمد، في نيسان/أبريل ١٩٩٦، مبلغ ٣٤٦ مليون دولار للميزانية الموحدة للمقر والمكاتب اﻹقليمية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ على أساس أن تقدم اﻷمانة للمجلس تقريرا عن التنقيحات المدخلة على الميزانية والناجمة عن برنامج الامتياز اﻹداري.
    419. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté le rapport oral. UN ٤١٩ - وقدمت كارن شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، التقرير الشفوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more