Suppléante: Mme Liana Bratasida | UN | المناوب: السيدة ليانا براتاسيدا |
En outre, le Comité a élu Mme Liana Bratasida (Indonésie) aux fonctions de Rapporteur. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انتخبت اللجنة السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مقرّرة لجلساتها. |
Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Rapporteur : Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | المقرر: السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Par ailleurs, Mme Rosa Aguilar Rivero (Espagne) et Mme Liana Bratasida (Indonésie) avaient, depuis leur élection à la vingt-sixième session du Conseil/Forum, démissionné de leurs postes de Présidente et Vice-Présidente du Bureau, respectivement. | UN | 16 - وبالإضافة إلى ذلك، ومنذ انتخابهما في الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى، شغر منصبا السيدة روزا أغويلار ريفيرو (أسبانيا)، رئيسة المكتب والسيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، نائبة رئيسة المكتب. |
2. La Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs ainsi qu'aux membres du Bureau du SBI. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين وبأعضاء مكتب الهيئة. |
61. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact présidé par Mme Liana Bratasida (Indonésie). | UN | 61- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا). |
2. La Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a ouvert la session et a souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. | UN | 2- وقامت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية)، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، بافتتاح الدورة، فرحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
Mme Liana Bratasida (Indonésie) | UN | السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
37. À la 9e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la Conférence des Parties. | UN | 37- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الحادية والثلاثين() وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج المتعلقة بمؤتمر الأطراف. |
22. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. | UN | 22- وفي الجلسة الثانية عشرة التي عُقدت في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج التي تتصل بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Par ailleurs, Mme Rosa Aguilar Rivero (Espagne) et Mme Liana Bratasida (Indonésie) avaient, depuis leur élection à la vingt-sixième session du Conseil/Forum, démissionné de leurs postes de Présidente et Vice-présidente du Bureau, respectivement. | UN | 13 - وبالإضافة إلى ذلك، ومنذ انتخابهما في الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى، شغر منصبا السيدة روزا أغويلار ريفيرو (إسبانيا)، رئيسة المكتب والسيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا)، نائبة رئيسة المكتب. |