"mme lila" - Translation from French to Arabic

    • السيدة ليلى
        
    Le Conseil entend un exposé de Mme Lila Ratsifandrihamanana, Directrice du Bureau de liaison à New York de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. UN استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك.
    Son Excellence Mme Lila Ratsifandriamanana, Ministre des affaires étrangères de Madagascar UN معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر
    Son Excellence Mme Lila Ratsifandriamanana, Ministre des affaires étrangères de Madagascar UN معالي السيدة ليلى راتيسفاندريامنانا وزيرة خارجية مدغشقر
    S. E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente UN سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    S. E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana UN سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de Madagascar, S. E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana. UN الرئيس بالنيابة: المتكلمة التالية هي معالي وزيرة خارجية مدغشقر السيدة ليلى هانيترا راتسيغاندربهامانانا، وأعطيها الكلمة اﻵن.
    - S E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN - سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة؛
    S. E. Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 3 - سعادة السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Lila Ratsifandrihamanana, Ministre des affaires étrangères de Madagascar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، وزيرة خارجية مدغشقر.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى هانيترا راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a en outre décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى راتسيفانادريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, en réponse à la demande, en date du 29 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Burkina Faso auprès de l'Organisation des Nations Unies, le Conseil a décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والموجه إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم لبوركينا فاسو لدى الأمم المتحدة.
    À la même séance, le Conseil a décidé d'adresser une invitation à Mme Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Observatrice permanente de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, en réponse à la demande, en date du 17 juillet 2008, adressée au Président du Conseil par le Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، استجابة للطلب المؤرخ 17 تموز/يوليه 2008 والموجه إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ليلى هانيترا راتسيفانديهامانانا، المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more