"mme louise" - Translation from French to Arabic

    • السيدة لويز
        
    • السيدة لويس
        
    • والسيدة لويز
        
    • القاضية لويز
        
    • للسيدة لويز
        
    • السيد لويز
        
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, et le Secrétaire général adjoint aux communications et à l’information, M. Kensaku Hogen, participeront. UN وستشارك فيه نائبة اﻷمين العام السيدة لويز فريشيت، ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام السيد كينساكو هوغين.
    Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette. UN وأود أيضا أن أحيـِّـي مع التقدير وجود نائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت على المنبـر.
    Nous exprimons également notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, de la déclaration liminaire qu'elle a prononcée hier. UN كما نعرب عن تقديرنا لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، على البيان الاستهلالي الذي أدلت به أمس.
    Dans son Plan d'action de 2005, la précédente Haut-commissaire, Mme Louise Arbour, a indiqué qu'elle développerait des propositions de réforme du système. UN وفي إطار خطة عملها لعام 2005، أشارت المفوض السامي السابق، السيدة لويس آربور، إلى أنها سوف تضع مقترحات لإصلاح المنظومة.
    S.E. M. Jan Kavan, Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, et Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale, feront des déclarations d'ouverture. UN وسيلقي سعادة السيد يان كافان، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بيانين افتتاحيين.
    Nous souhaitons également exprimer notre gratitude au précédent Procureur du Tribunal, Mme Louise Arbour. UN كذلك نود أن نُعرب عن امتناننا للمدعية العامة للمحكمة، السيدة لويز اربور.
    Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies, informera les délégations et répondra aux questions. UN وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
    Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies, informera les délégations et répondra aux questions. UN وستقدم السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، جلسة إحاطة للوفود وترد على الأسئلة المطروحة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions. UN وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وتجيب على الأسئلة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions. UN وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وتجيب على الأسئلة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions. UN وستدلي السيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بملاحظات استهلالية وتجيب على الأسئلة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente. UN وستكون نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، حاضرة الجلسة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente. UN وستحضر الجلسة نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت.
    Mme Louise Arbour, Haut Commissaire aux droits de l'homme, pendant sa visite officielle en Chine, en 2005; UN :: السيدة لويز آربور، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أثناء زيارتها الرسمية للصين عام 2005؛
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fait une déclaration. UN وأدلت نائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت، ببيان.
    La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Mme Louise Fréchette, a ouvert la réunion au nom du système des Nations Unies. UN كارينغتون. وافتتحت الاجتماع السيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام، باسم منظومة الأمم المتحدة.
    Mme Louise Arbour, nouvellement nommée au poste de HautCommissaire aux droits de l'homme, s'est adressée au Comité à la quatrevingtunième session. UN وأدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية الجديدة، السيدة لويز آربر، ببيان أمام الدورة الحادية والثمانين للجنة.
    Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies, informera les délégations et répondra aux questions. UN وسوف تقوم السيدة لويس فريشيت، وكيلة الأمين العام للأمم المتحدة، بإبداء تعليقات استهلالية وستجيب على ما يطرح من أسئلة.
    Le rapport de la Commission internationale d'enquête a été présentée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour. UN وقدمت تقرير لجنة التحقيق الدولية السيدة لويس أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    S.E. M. Jan Kavan, Président de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, et Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale, feront des déclarations d'ouverture. UN وسيلقي سعادة السيد يان كافان، رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، بيانين افتتاحيين.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé de Mme Louise Arbour, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضية لويز آربور، المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Je donne maintenant la parole à Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة.
    Mme Louise Arbour 3.5931 3.4097 S-2914A* UN السيد لويز آربور 3-5931 3-4097 S-2914A**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more