"mme mona" - Translation from French to Arabic

    • السيدة منى
        
    • ومنى
        
    • السيدة إلفينا
        
    • والسيدة منى
        
    Rapport de l'Experte indépendante, Mme Mona Rishmawi, présenté conformément UN تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة منى رشماوي، المقدم
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Mona Rishmawi, UN تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدم وفقاً
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Mona Rishmawi, UN تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدم وفقاً
    Rapport de l'Experte indépendante, Mme Mona Rishmawi, présenté conformément UN تقرير المقررة الخاصة، السيدة منى رشماوي، المقدﱠم
    Prenant en considération la décision adoptée par le Comité consultatif à sa première session portant création d'un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de M. José Antonio Bengoa Cabello, Mme Chinsung Chung, M. Latif Hüseynov, M. Jean Ziegler et Mme Mona Zulficar, UN وإذ تضع في اعتبارها المقرر الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى والذي يقضي بإنشاء فريق صياغة يعنى بعملها في مجال الحق في الغذاء يتألف من خوسيه أنطونيو بنغوا كابّييو، وتشونغ تشينسونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار،
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Somalie établi par Mme Mona Rishmawi, Expert indépendant de la Commission UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال أعدته الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة منى رشماوي، عملاً
    Mme Mona Rishmawi a démissionné en septembre 2000. UN واستقالت السيدة منى رشماوي في أيلول/سبتمبر 2000.
    Rapport sur la constitution de capacités en vue de renforcer le système des procédures spéciales du Programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, établi par Mme Mona Rishmawi et M. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    Rapport sur la constitution de capacités en vue de renforcer le système des procédures spéciales du Programme des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, établi par Mme Mona Rishmawi et M. Thomas Hammarberg UN تقرير عن بناء القدرات على تعزيز نظام الإجراءات الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، من إعداد السيدة منى رشماوي والسيد توماس هامربرغ.
    Situation des droits de l'homme en Somalie : rapport de l'experte indépendante, Mme Mona Rishmawi, présenté conformément à la résolution 1999/75 de la Commission UN حالة حقوق الإنسان في الصومال: تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة منى رشماوي، المقدم عملا بقرار اللجنة 1999/75
    Situation des droits de l’homme en Somalie : rapport présenté par Mme Mona Rishmawi, expert indépendant, conformément à la résolution 1997/47 de la Commission UN حالة حقوق اﻹنسان في الصومال: تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة منى رشماوي، المقدم عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٤
    Somalie Mme Mona Rishmawi Experte indépendante UN خبير مستقل الصومال السيدة منى رشماوي
    a) Suite donnée à l'étude effectuée par Mme Mona Rishmawi et M. Thomas Hammarberg; UN (أ) متابعة الدراسة التي أعدها كل من السيدة منى ريشماوي والسيد توماس هاماربرغ؛
    Somalie Mme Mona Rishmawi Expert indépendant UN خبير مستقل الصومال السيدة منى رشماوي
    Mme Mona Yassina, de l'Autorité égyptienne de la concurrence, et M. Patrick Krauskopf, de l'Autorité suisse de la concurrence ont participé au débat. UN وكان ثمة مناقشان، هما السيدة منى ياسين من السلطة المصرية لشؤون المنافسة، والسيد باتريك كراوسكوبف من السلطة السويسرية لشؤون المنافسة.
    S. E. Mme Mona Jull, qui vous a précédé et a dirigé avec compétence les travaux de la Commission durant la soixante et unième session, mérite notre gratitude et notre admiration. UN وقد حصلت سلفكم، سعادة السيدة منى جول، التي وجهت اللجنة بحنكة خلال مداولاتها في الدورة الحادية والستين، على امتناننا وإعجابنا.
    b) Mme Mona Rishmawi, experte indépendante chargée d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, qui a présenté son rapport (E/CN.4/1998/96). UN )ب( السيدة منى رشماوي، الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال، لدى عرض تقريرها (E/CN.4/1998/96).
    145. A la suite de la démission de M. Mohammed Charfi (Tunisie) à la fin de 1996, Mme Mona Rishmawi (Jordanie) a été nommée experte indépendante. UN ٥٤١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة.
    193. A la suite de la démission de M. Mohammed Charfi (Tunisie) à la fin de 1996, Mme Mona Rishmawi (Jordanie) a été nommée experte indépendante. UN ٣٩١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة.
    2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation composé de M. José Bengoa Cabello, Mme Chinsung Chung, M. Latif Hüseynov, M. Jean Ziegler et Mme Mona Zulficar. UN 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معنياً بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشيسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار.
    Mme Mona Juul UN السيدة إلفينا يوسوفاي
    Ont participé au débat Mme Alma Espino, économiste à l'Université de la République d'Uruguay; Mme Mona Khalaf, économiste et consultante indépendante pour les questions d'égalité des sexes et de développement; et Mme Rania Antonopoulos, Directrice du programme pour l'égalité des sexes et l'économie du Levy Institute de New York. UN وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: السيدة ألما إسبينو، خبيرة اقتصادية في جامعة الجمهورية بأوروغواي؛ والسيدة منى خلف، خبيرة اقتصادية ومستشارة مستقلة بشأن القضايا الجنسانية والتنمية؛ والسيدة رانيا أنتونوبولوس، مديرة برنامج المساواة بين الجنسين والاقتصاد في معهد ليفي بنيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more