"mme monica" - Translation from French to Arabic

    • السيدة مونيكا
        
    • والسيدة مونيكا
        
    La présidence a été assurée par Mme Monica Massari. UN ورأست الحلقة الدراسية السيدة مونيكا ماساري.
    Mme Monica Widegren, Autorité de la concurrence (Suède) UN السيدة مونيكا فيدغرين، سلطة المنافسة السويدية
    83. Mme Monica Chuji a dit qu'en Équateur l'accès aux radiofréquences se heurtait à des obstacles juridiques. UN 83- وقالت السيدة مونيكا شوجي إن هناك عقبات قانونية في إكوادور تحول دون الحصول على ترددات إذاعية.
    Son Excellence Mme Monica Codina, Ministre de la santé et du bien-être d'Andorre UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Il était secondé par Mme Ngoc Phuong Huynh, spécialiste des questions politiques (adjointe de première classe) à l'Unité d'appui à l'application, M. Kevin Ching et Mme Monica Loveley. UN وعمل في الأمانة كل من السيد نغوك فوونغ هيونه، موظف منتسب في الشؤون السياسية، في وحدة دعم التنفيذ، والسيد كفين تشينغ والسيدة مونيكا لافلي.
    Son Excellence Mme Monica Codina, Ministre de la santé et du bien-être d'Andorre UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Mme Monica Caceres Ubilla, Autorité de supervision des assurances, Santiago (Chili) UN السيدة مونيكا كاسيريس أوبيلا، هيئة الاشراف على التأمين، سانتياغو، شيلي
    L'évaluation technique et la supervision de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, par le biais de l'Expert indépendant, Mme Monica Pinto, sont d'autres instruments particulièrement précieux dont pourrait se servir la République guatémaltèque. UN كما أن المشورة والرصد التقنيين اللذين تقدمهما الهيئة المعنية بحقوق اﻹنسان عن طريق الخبيرة المستقلة السيدة مونيكا بينتو يشكلان أداة أخرى هامة في متناول غواتيمالا.
    22. Selon Mme Monica Chuji, les grands organes d'information devaient être éduqués. UN 22- وقالت السيدة مونيكا شوجي إن وسائط الاعلام العادية بحاجة إلى التثقيف.
    Mme Monica T. G. van Daalen UN السيدة مونيكا ت. غ. فان دالن
    Trois ans plus tard, le 6 juillet 1990, M. Christian Tomuschat était désigné expert indépendant et, enfin, le 28 octobre 1993, c'est Mme Monica Pinto qui a assumé le mandat d'expert indépendant, jusqu'au mois de mars 1997. UN وبعد ثلاث سنوات عين في ٦ تموز/يوليه ٠٩٩١ السيد كريستيان توموشات كخبير مستقل. وفي ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، عُيّنت السيدة مونيكا بينتو كخبيرة مستقلة وظلت تعمل بهذه الصفة حتى آذار/مارس ٧٩٩١.
    Vice-Présidents : Mme Monica Caceres Ubilla (Chili) UN نواب الرئيس : السيدة مونيكا كاسيرس أوبيلا )شيلي(
    Les examinateurs étaient: Mme Monica Widegren, membre de l'Autorité suédoise de la concurrence; M. Sam Pieters, membre de la Commission européenne; M. William Kovacic, membre de la Commission fédérale du commerce des États-Unis; et M. Salvatore Rebecchini, membre de l'Autorité italienne de la concurrence. UN وشارك في استعراض النظراء كل من السيدة مونيكا فيدغرين من سلطة المنافسة السويدية، والسيد سام بيترز من المفوضية الأوروبية، والسيد ويليام كوفاتشيتش من اللجنة الفيدرالية للتجارة في الولايات المتحدة، والسيد سلفاتوري ريبيكيني من سلطة المنافسة الإيطالية.
    Mme Monica FOSSATI, Mode éthique (par vidéoconférence) UN السيدة مونيكا فوساتي، الأزياء ذات الطابع الأخلاقي (عن طريق مؤتمر فيديوي)
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Monica Còdina, Ministre de la santé et du bien-être d'Andorre. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحبة المعالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والإنعاش الاجتماعي في أندورا.
    Une consultante indépendante des États-Unis d'Amérique, Mme Monica Pronin, ainsi que des membres de l'Université de Würzburg, (Allemagne) ont participé à la réunion en qualité d'observateurs. UN وشاركت أيضاً السيدة مونيكا برونين، وهي مستشارة مستقلة من الولايات المتحدة الأمريكية، بصفة مراقبة، وشاركت جامعة فرزبورغ (ألمانيا) بهذه الصفة كذلك.
    11. Les spécialistes dont les noms suivent ont participé aux travaux du Groupe de travail : Mme Monica Castelo, M. Edward Chaszar, M. Fernand de Varennes, Mme Nazila Ghanea, M. Hurst Hannum, Mme Virginia Leary, M. Sean Magee, M. Patrick Thornberry, M. Joseph Yacoub, Mme Alexandra Xanthaki. UN ١١- وشارك الباحثون التالي بيانهم في الفريق العامل: السيدة مونيكا كاستلو، والبروفسور إدوارد شازار، والبروفسور فرناند دي فاربن، والسيدة نزيله غنيه، والبروفسور هورست هانوم، والسيدة فرجينيا ليري، والسيد شون ماغي، والبروفسور باتريك ثورنبري، والبروفسور جوزيف يعقوب، والسيدة ألكسندرا زانتاكي.
    Sources : Lettre du gouvernement datée du 30 juin 1993, répondant à la demande de renseignements formulée par le Rapporteur spécial le 17 juin 1993; rapport sur la situation des droits de l'homme au Guatemala établi par Mme Monica Pinto, Expert indépendant de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1994/10, par. 16 à 21); informations parues dans la presse. UN المصادر: رسالة وردت من الحكومة بتاريخ ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١ ردا على طلب المقرر الخاص للمعلومات بتاريخ ٧١ حزيران/يونيه ٣٩٩١؛ تقرير عن حالة حقوق الانسان في غواتيمالا، أعدته السيدة مونيكا بنتو الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1994/10، الفقرات ٦١-١٢(؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    Sources : Lettre du Gouvernement datée du 30 juin 1993; rapport sur la situation des droits de l'homme au Guatemala établi par Mme Monica Pinto, Expert indépendant de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1994/10, par. 16 à 21); informations parues dans la presse. UN المصادر: رسالة وردت من الحكومة مؤرخة ٠٣ حزيران/يونيه ٣٩٩١؛ تقرير عن حالة حقوق الانسان في غواتيمالا، أعدته السيدة مونيكا بنتو الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1994/10، الفقرات ٦١-١٢(؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    752. M. Chusei Yamada, Président de la Commission, M. Ulrich von Blumenthal, au nom de l'Office des Nations Unies à Genève, et Mme Monica Feria Tinta et M. Payam Shahrjerdi, au nom des participants, ont pris la parole devant la Commission et les participants à la fin du Séminaire. UN 752- وتحدث أمام اللجنة وإلى المشتركين في ختام الحلقة الدراسية السيد تشوسي يامادا رئيس اللجنة، والسيد أولريك فون بلومينتال، بالنيابة عن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والسيدة مونيكا فيريا تينتا والسيد بايام شهر جيردي، بالنيابة عن المشتركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more