"mme o'connor" - Translation from French to Arabic

    • السيدة أوكونور
        
    • والسيدة أوكونور
        
    • السيد أوكونور
        
    Quant à la comparution des auteurs en justice, Mme O'Connor a évoqué plusieurs problèmes. UN وفيما يتعلق بتقديم الجناة إلى المحاكمة، أشارت السيدة أوكونور إلى العديد من المشاكل.
    7. Mme O'Connor a remercié les membres de la Sous-Commission de leurs observations et suggestions, dont elle tiendrait compte. UN 7- وشكرت السيدة أوكونور أعضاء اللجنة على ما أبدوه من تعليقات واقتراحات، مؤكدة أنها ستأخذها في الاعتبار.
    97. Mme O'Connor a révisé oralement le paragraphe 2 du projet de résolution. UN 97- وقامت السيدة أوكونور بتنقيح منطوق الفقرة 2 من مشروع القرار شفهياً.
    Par la suite, M. Kartashkin et Mme O'Connor se sont joints aux auteurs. UN وقد انضم السيد كارتاشكين والسيدة أوكونور بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Guissé, M. Kartashkin, Mme O'Connor et Mme Zerrougui se sont ultérieurement joints aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد غيسة والسيد كارتاشكين والسيدة أوكونور والسيدة زروقي.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Alfredsson, M. Bengoa, M. Guissé, Mme Motoc, Mme Mbonu et Mme O'Connor. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور.
    112. Mme O'Connor a révisé oralement les paragraphes 3, 4, 5 et 6 du projet de résolution. UN 112- وقامت السيدة أوكونور بتنقيح منطوق الفقرات 3 و4 و5 و6 من مشروع القرار شفهياً.
    Document de travail sur le droit au développement, présenté par Mme O'Connor UN ورقة عمل قدمتها السيدة أوكونور عن الحق في التنمية
    En conclusion, Mme O'Connor a estimé que les administrations pénitentiaires devaient concentrer leur attention sur la manière de mieux réinsérer les femmes dans la société lorsqu'elles ont fini de purger leur peine de prison. UN وخلصت السيدة أوكونور إلى أنه يجب على مديري السجون التركيز على سبل إعادة إدماج النساء في المجتمع بعد قضائهن عقوبة السجن.
    À la 22e séance, Mme O'Connor a formulé ses observations finales. UN وفي الجلسة 22، أدلت السيدة أوكونور بملاحظاتها الختامية.
    j) Document de travail de Mme O'Connor sur le droit au développement (décision 2003/116). UN (ي) ورقة عمل من إعداد السيدة أوكونور بشأن الحق في التنمية (المقرر 2003/109).
    50. Mme O'Connor a indiqué qu'en Jamaïque, la police s'était dotée d'un service spécial d'enquêtes sur les abus sexuels. UN 50- وكررت السيدة أوكونور أنه تم في جامايكا إنشاء وحدة خاصة في قوات الشرطة معنية بالتحقيق في الإساءات الجنسية.
    Mme O'Connor a noté que l'interprétation de ce concept par les juges nationaux posait souvent un véritable problème puisqu'ils n'avaient pas les connaissances requises au sujet des obligations internationales. UN وأشارت السيدة أوكونور إلى أن تفسير ذلك المفهوم من جانب القضاة الوطنيين كان يشكل في كثير من الأحيان مشكلة حقيقية حيث إنهم يفتقرون إلى الدراية بالالتزامات الدولية.
    h) Document de travail de Mme O'Connor sur le droit au développement (décision 2004/104); UN (ح) ورقة عمل من إعداد السيدة أوكونور بشأن الحق في التنمية (المقرر 2004/104)؛
    3. Le 20 juillet 2004, Mme O'Connor a informé le secrétariat qu'elle ne serait pas à même de soumettre le document de travail qu'elle avait été chargée de préparer. UN 3- وفي 20 تموز/يوليه 2004، أبلغت السيدة أوكونور الأمانة بأنها لن تتمكن من تقديم ورقة العمل التي طُلب إليها إعدادها.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par Mme Hampson et Mme O'Connor. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلت السيدة هامبسون، والسيدة أوكونور ببيانات.
    M. Alfonso Martínez et Mme O'Connor se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة أوكونور.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Bengoa, M. Guissé, Mme Hampson et Mme O'Connor ont fait des déclarations. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور.
    Document de travail sur les accords économiques bilatéraux et multilatéraux et leurs incidences sur les droits de l'homme des bénéficiaires, soumis par M. Chung et Mme O'Connor UN ورقة عمل مقدمة من السيدة تشونغ والسيدة أوكونور بشأن الاتفاقات الاقتصادية الثنائية والمتعددة الأطراف وتأثيرها على حقوق الإنسان للمستفيدين منها
    Le document de travail établi par M. Bíró sera publié sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/12 et celui de Mme Chung et de Mme O'Connor sous la cote E/CN.4/Sub.2/2006/13. UN وستصدر ورقة العمل التي أعدها السيد بيرو بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/12. أما ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشونغ والسيدة أوكونور فستصدر بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/13.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi lors de la 12e séance, le 17 août, des déclarations ont été faites par M. Chen Shiqiu, M. Decaux, M. Kartashkin, Mme Koufa, Mme Motoc et Mme O'Connor. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور.
    À la même séance, Mme O'Connor a formulé ses observations finales; UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيد أوكونور بملاحظاتها الختامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more