Mme Olga María Blanco, Direction générale des établissements pénitentiaires et de l'exécution des peines | UN | السيدة أولغا ماريّا بلانكو، الإدارة العامة للسجون والإصلاحات |
Mme Olga Memedovic, Service des politiques industrielles et de la recherche, Genève | UN | السيدة أولغا ميميدوفيتش، فرع السياسات الصناعية والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Mme Olga Spasic, OMPI, Genève | UN | السيدة أولغا سباسيتش، المنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف |
Mme Olga Rodriguez, au nom du National Committee of the Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
Le Rapporteur spécial se félicite tout particulièrement des utiles rapports présentés par Mme Olga Miranda Bravo, et par MM. Miguel D'Estéfano Pisani et René Quirós Pires. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن تقديره البالغ للأبحاث التي قدمتها الدكتورة أولغا ميراندا برافو والأستاذ ميغويل ديستيافانو بيساني والدكتور رينيه كويروس بيريس الذين يود أن يعبر لهم عن شكره. |
Mme Olga Memedovic, Spécialiste du développement industriel, ONUDI | UN | السيدة أولجا ميميدوفيتش، موظفة مسؤولة عن التنمية الصناعية، اليونيدو |
Les Coprésidents de la table ronde 3, Mme Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente de la République d'El Salvador, et Mme Olga Algayerova, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Slovaquie, prononcent l'ouverture de la table ronde. | UN | افتتح اجتماع المائدة المستديرة 3 الرئيستان المشاركتان، السيدة آنا فيلما دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور، والسيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا. |
Mme Olga Rodriguez, au nom du National Committee of the Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
BULGARIE Mme Olga Pavlova Denkova-Teneva CANADA Mme Gylliane Gervais | UN | بلغاريا السيدة أولغا بافلوفا دنكوفا - تينيفا |
Mme Olga Fernandez Rios Institut de philosophie | UN | السيدة أولغا فرنانديز ريوس معهد الفلسفة |
K—Centrum Sananim : Mme Olga Himmelsbergerová | UN | منظمة K-Centrum Sananim: السيدة أولغا هيملسبرغيروفا |
Mes remerciements s'adressent également à Mme Olga Pellicer, Présidente du Comité consultatif pour les questions du désarmement, qui a bien voulu nous faire part des délibérations de son Comité sur la question qui figure à l'ordre du jour. | UN | وأود أن أشكر أيضا السيدة أولغا بييسير، رئيسة المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، التي تكرمت بتزويدنا بالمعلومات عن مداولات لجنتها بشأن البند المدرج في جدول الأعمال. |
Mme Olga Pavlova Denkova-Teneva (Bulgarie); | UN | السيدة أولغا بافلوفا دنكوفا - تينيغا )بلغاريا(؛ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Olga Algayerová, Secrétaire d'État slovaque aux affaires étrangères. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة خارجية سلوفاكيا. |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1866/2009 présentée par Mme Olga Chebotareva en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1866/2009، المقدم إليها من السيدة أولغا تشيبوتاريفا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Mme Olga A. Khazova | UN | السيدة أولغا أ. خازوفا |
Nous remercions également le Président Deiss, le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, la Présidente du Comité consultatif pour les questions de désarmement, Mme Olga Pellicer, et M. Kassym-Jomart Tokayev, Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Directeur général du Bureau des Nations Unies à Genève, pour leurs déclarations. | UN | كما نشكر أيضاً الرئيس ديس؛ والأمين العام بان كي - مون، ورئيسة المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، السيدة أولغا بليسير، والسيد قاسم - جومارت توكاييف، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف على بياناتهم. |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1866/2009 présentée par Mme Olga Chebotareva en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1866/2009، الذي قدمته إليها السيدة أولغا تشيبوتاريفا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Rapporteure: Mme Olga KOSTYSHYNA (Ukraine) | UN | المقرّرة: السيدة أولغا كوستيشينا (أوكرانيا) |
Mme Olga Dranichnikov (non représentée par un conseil) | UN | المقدم من: السيدة أولغا درانيشنيكوف (لا يمثلها محام) |
Participation du Rapporteur spécial à un atelier sur le thème " El mercenarismo y el desarrollo de su definición teórica " (Le mercenariat - Vers une définition théorique), organisé par l'Union de juristes de Cuba et auquel Mme Olga Miranda Bravo, M. Miguel D'Estéfano Pisani et M. René Quirós Pires ont présenté un exposé. | UN | حضر المقرر الخاص حلقة تدارس عن " الارتزاق ووضع تعريف نظري له " ، نظمها الاتحاد الكوبي للحقوقيين؛ وكان المتحدثون فيها الدكتورة أولغا ميراندا برافو والدكتور ميغيل دستيفنو بيساني والدكتور رنيه كيروس بيرس. |
Mme Olga Samarina | UN | السيدة أولجا سامارينا |
Les Coprésidents de la table ronde 3, Mme Ana Vilma de Escobar, Vice-Présidente de la République d'El Salvador, et Mme Olga Algayerova, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Slovaquie, prononcent l'ouverture de la table ronde. | UN | افتتح اجتماع المائدة المستديرة 3 الرئيستان المشاركتان، السيدة آنا فيلما دي إسكوبار، نائبة رئيس السلفادور، والسيدة أولغا ألغاييروفا، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في سلوفاكيا. |