"mme pamela" - Translation from French to Arabic

    • السيدة باميلا
        
    Mme Pamela Maponga du Département des affaires de désarmement a été la conseillère du Groupe de travail. UN وقامت بمهمة مستشار الفريق العامل السيدة باميلا مابونغا من إدارة شؤون نزع السلاح.
    Mme Pamela W. S. Chan, Directrice, Conseil de la consommation, Hong Kong (Chine) UN السيدة باميلا و. س. تشان المسؤولة التنفيذية الأولى، مجلس المستهلكين، هونغ كونغ، الصين
    Je tiens aussi à remercier le Bureau des affaires de désarmement pour l'appui qu'il nous a fourni par l'affectation de Mme Pamela Maponga et M. Hideki Matsuno. UN كما أشكر مكتب شؤون نزع السلاح على دعمه لأعمالنا بتكليف السيدة باميلا مابونغو والسيد هيديكي ماتسونو.
    Le Premier Ministre, Mme Pamela Gordon, et son cabinet, tant qu’ils ont la confiance du Parlement, assument l’entière responsabilité des affaires gouvernementales, sauf dans les domaines réservés au Gouverneur. UN وعن طريق المجلس التشريعي تتحمل رئيسة الوزراء السيدة باميلا غوردون ومجلسها المسؤولية الكاملة عن الحكومة، إلا في الحالات التي يحتفظ فيها الحاكم بسلطاته الخاصة.
    - L'allocution de Mme Pamela Maponga, Secrétaire du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale; UN - خطاب السيدة باميلا مابونغا، أمينة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    Je tiens à remercier le Département des affaires de désarmement et, en particulier, l'Ambassadeur Duarte, pour son importante contribution aux travaux du Groupe d'experts gouvernementaux concernant un traité sur le commerce des armes et remercier, en particulier, Mme Pamela Maponga, Secrétaire du Groupe, pour sa contribution à nos travaux. UN أود أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح، وخاصة، السفير دوارتي، على مساهمتهم العظيمة في عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة، وأخص بالذكر مساهمة أمينة الفريق، السيدة باميلا مابونغا.
    Je remercie aussi les représentants du Bureau des affaires de désarmement, en particulier Mme Pamela Maponga et M. Hideki Matsuno, pour leur aide professionnelle. UN وأشكر أيضا ممثلي مكتب شؤون نزع السلاح، لا سيما السيدة باميلا مابونغا والسيد هيديكي ماتسونو، على ما قدموه من مساعدات مهنية.
    20. À propos des résultats attendus du séminaire, Mme Pamela Kertland (Canada) a souligné que les changements institutionnels jouaient un rôle important dans l'application des technologies d'adaptation. UN 20- في معرض مناقشة النتائج المتوقعة من الحلقة الدراسية، أكدت السيدة باميلا كرتلاند من كندا، على أهمية التغييرات المؤسسية للتنفيذ الناجح لتكنولوجيات التكيف.
    Le Comité a pris note avec intérêt du briefing présenté par Mme Pamela Maponga, la Secrétaire du Comité sur cette consultation sous-régionale qui s'est tenue à Douala du 28 au 30 mai 2002. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالإحاطة التي قدمتها السيدة باميلا مابونغا سكرتيرة اللجنة بشأن المشاورة دون الإقليمية التي عقدت في دوالا من 28 إلى 30 أيار/مايو 2002.
    Mme Pamela Maponga du Département des affaires de désarmement a fait office de secrétaire et M. Timur Alasanyia, du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, de Secrétaire adjoint de la Réunion. UN 4 - وعملت السيدة باميلا مابونغا، من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للاجتماع والسيد تيمور العسانية، من إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات نائبا لأمين الاجتماع.
    Mme Pamela Sittenfeld et M. Gustavo Valbuena, consultants de la CNUCED et anciens Directeurs des Autorités costa-ricienne et colombienne de la concurrence, ont présenté le rapport d'examen collégial. UN 91- وعرضت تقرير استعراض النظراء السيدة باميلا سيتينفلد والسيد غوستافو بالبوينا، الخبيران الاستشاريان في الأونكتاد والرئيسان السابقان لسلطتي المنافسة في كوستاريكا وكولومبيا.
    2. La session a été ouverte par Mme Pamela Mboya (Kenya), Vice-Présidente du Comité préparatoire, qui a indiqué que le Secrétaire général avait été avisé de ce que le Canada se retirait de la présidence du Comité. UN ٢ - وافتتحت الدورة السيدة باميلا مبويا )كينيا( نائبة رئيسة اللجنة التحضيرية. وأبلغت اللجنة بأن اﻷمين العام قــد أخطـــر بانسحاب كندا من رئاسة اللجنة.
    10. A la même séance, le Comité préparatoire a également élu par acclamation à la vice-présidence Mme Pamela Mboya (Kenya), M. Stanley Kalpagé (Sri Lanka) et M. Hassan Aziz ogly Hassanov (Azerbaïdjan). UN ١٠ - وفي نفس الجلسة، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية السيدة باميلا مبويا )كينيا(، والدكتور ستانلي كالباغي )سري لانكا(، والسيد حسن عزيز أوغلي حسنوف )أذربيجان( نوابا للرئيس .
    Mme, euh, Mme Pamela Mahone? - Oui? Open Subtitles السيدة (باميلا ماهون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more