Nous sommes très heureux des résultats des travaux réalisés à la session en cours, qui ont été facilités par Mme Paula Caballero. | UN | ونحن مرتاحون جداً لنتائج العمل المنجز في الدورة الراهنة في سياق اضطلعت فيه السيدة باولا كاباييرو بمهمة التيسير. |
Hommage à la mémoire de Mme Paula Escarameia, membre de la Commission du droit international | UN | تأبين السيدة باولا إسكارامييا، العضوة في لجنة القانون الدولي |
Il est représenté par un conseil, Mme Paula Hodges, attachée au cabinet d'avocats Herbert Smith de Londres. | UN | وتمثله المحامية السيدة باولا هودجز من المكتب القانوني هيربرت سميث، بلندن. |
Avec votre permission, Monsieur le Président, j'aimerais confier le temps restant qui m'est alloué à notre Secrétaire d'État adjointe pour la vérification, le respect et la mise en œuvre, Mme Paula DeSutter, qui va présenter notre projet de résolution. | UN | اسمحوا لي سيدي أن أعطي ما تبقى من الوقت المحدد لنا لمساعدة وزير الخارجية لشؤون التحقق والامتثال والتنفيذ، السيدة بولا ديسوتر، التي ستعرض مشروع قرارنا. |
Mme Paula Refolo 36867 S-1027C | UN | السيدة بولا رينولو 36867 S-1027C |
Mme Paula Escarameia (Portugal) | UN | السيدة هانكين شه (الصين) |
87. À l'invitation de la Présidente, les membres de la Commission observent une minute de silence à la mémoire de Mme Paula Escarameia, membre de la Commission du droit international | UN | تأبين السيدة باولا إسكارامييا، عضوة لجنة القانون الدولي 87 - وبدعوة من الرئيس التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تأبينا للسيدة باولا إسكارامييا عضوة لجنة القانون الدولي. |
À la suite du décès de Mme Paula Escarameia (Portugal), un siège est vacant à la Commission du droit international. | UN | 1 - عقب وفاة السيدة باولا اسكارميا (البرتغال)، شغر مقعد واحد في عضوية لجنة القانون الدولي. |
Trois membres de la Commission, Mme Paula Escarameia, Mme Marie Jacobsson et M. Enrique Candioti, ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وتولى ثلاثة من أعضاء اللجنة، هم السيدة باولا إسكاراميا والسيدة ماري جاكوبسون والسيد إنريكيه كانديوتي تقديم توجيهات إلى الفريقين العاملين. |
Rapporteuse: Mme Paula Escarameia | UN | المقرر: السيدة باولا إسكاراميّا |
Deux membres de la Commission, Mme Paula Escarameia et M. Zdzislaw Galicki, ainsi que M. Daniel Müller, ont donné des conseils aux groupes de travail. | UN | وقام عضوا اللجنة، السيدة باولا إسكاراميّا والسيد جيسلاف غاليتسكي، بالإضافة إلى السيد دانييل مولر، بتقديم توجيهات إلى الأفرقة العاملة. |
Au 17 mars 2011, la candidate ci-après avait présenté sa candidature au siège devenu vacant à la suite du décès de Mme Paula Escarameia : | UN | 1 - قُدِّم في 17 آذار/مارس 2011 اسم المرشحة التالية لملء المقعد الذي أضحى شاغرا على إثر وفاة السيدة باولا إيسكاراميا: |
Mme Paula Refolo 36867 S-1027C | UN | السيدة باولا رينولو 36867 S-1027C |
Mme Paula Claycomb, Rapporteuse | UN | السيدة باولا كليكومب، المقررة |
Le Président rappelle à la Commission l'élection des Vice-Présidents (Mme Paula Coto-Ramirez (Costa Rica), Mme Aline Mukashyaka (Rwanda), Mme Chamithri Rambukwella (Sri Lanka)), et du Rapporteur (M. Matthias Dettling (Suisse)). | UN | وذكّر الرئيس اللجنة بانتخاب نواب الرئيس (السيدة باولا كوتو - راميريس (كوستاريكا)، والسيدة ألين موكاشياكا (رواندا)، والسيدة شاميثري رامبوكويلا (سري لانكا)) والمقرر (السيد ماتياس ديتلينغ (سويسرا)). |
Mme Paula Refolo 3-6867 M-16020 | UN | السيدة باولا رفولو 3-6867 M-16020 |
Mme Paula Refolo 3-6867 S-0941A | UN | السيدة باولا رفولو 3-6867 S-0941A |
Mme Paula Refolo 36867 S-1027C | UN | السيدة بولا رينولو 36867 S-1027C |
Mme Paula Refolo 36867 S-1027C | UN | السيدة بولا رينولو 36867 S-1027C |
Mme Paula Refolo 36867 S-1027C | UN | السيدة بولا رينولو 36867 S-1027C |
Mme Paula Escarameia (Portugal) | UN | السيدة هانكين شه (الصين) |