"mme tavares da silva" - Translation from French to Arabic

    • السيدة تافاريس دا سيلفا
        
    • السيدة تافارس داسيلفا قالت
        
    • السيدة تفاريس دا سلفا
        
    • والسيدة تافاريس دا سيلفا
        
    • السيدة تافاراس دا سيلفا
        
    • السيدة تافاريس داسيلفا
        
    Mme Tavares da Silva voudrait savoir ce que le Gouvernement considère comme un mécanisme efficace d'intégration d'une perspective sexospécifique. UN 37 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت الحكومة عن الآليات الفعالة التي تعتزم اتخاذها لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Mme Tavares da Silva abordant la question de la prostitution souligne la gravité de la situation. UN 41 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى خطورة الحالة فيما يتعلق بالبغاء.
    Mme Tavares da Silva fait observer que même dans des sociétés ethniquement homogènes comme la Pologne, il se peut que certaines femmes appartenant à des minorités soient défavorisées. UN 10 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض نساء الأقليات حتى في مجتمع متجانس عرقياً مثل بولندا يمكن أن يتعرضن للضرر.
    49. Mme Tavares da Silva serait très heureuse si on lui donnait une analyse des résultats obtenus par les femmes aux élections prévues pour juin 2003. UN 49- السيدة تافارس داسيلفا قالت إنها تتطلع إلى الاستماع إلى تحليل لنتائج الانتخابات المحلية المزمع إجراؤها في حزيران/يونيه بالنسبة للنساء المرشحات.
    Mme Tavares da Silva félicite l'Ouganda des progrès qu'il a accomplis en matière d'éducation et de santé et en particulier d'avoir adopté des mesures temporaires spéciales à cette fin. UN 19 - السيدة تفاريس دا سلفا: أثنت على أوغندا لما حققته من إنجاز تحسين التعليم والرعاية الصحية، ولا سيما على اتخاذها تدابير خاصة مؤقتة في سبيل ذلك.
    Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; UN المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا.
    Mme Tavares da Silva dit que le rapport est clair et instructif. UN 15 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير واضح وزاخر بالمعلومات.
    Mme Tavares da Silva dit que le rapport contient une description de la situation actuelle, mais manque une analyse des mesures prises pour le changement. UN 31 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن التقرير يتضمن وصفا للحالة الراهنة، لكنه يفتقر إلى مناقشة لتدابير التغيير.
    Mme Tavares da Silva fait observer que le Kazakhstan a accompli des progrès dans le sens de l'égalité entre les sexes. UN 12 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أنه تم إحراز تقدم في كازاخستان فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية.
    Mme Tavares da Silva se dit également préoccupée par le fait que les femmes doivent obligatoirement passer une visite médicale avant d'être recrutées. UN 28 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها مهتمة أيضا بمسألة إلزام المرأة بالخضوع لفحص طبي قبل العمل.
    Mme Tavares da Silva se félicite de la reconnaissance, par l'Égypte, du fait que l'application de la Convention incombe à l'ensemble des pouvoirs publics. UN 45 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إنها ترحب باعتراف مصر بأن مسؤولية تنفيذ الاتفاقية تقع على عاتق جميع سلطات الدولة.
    Mme Tavares da Silva dit que l'article 5 est extrêmement important puisqu'il traite des changements sociaux et culturels. UN 40 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن المادة 5 لها أهمية بالغة بسبب تناولها لمسألة التغيير الاجتماعي والثقافي.
    Mme Tavares da Silva fait observer que les partis politiques slovènes n'ont pas intégré à leurs programmes respectifs les recommandations du Comité concernant une représentation équilibrée des hommes et des femmes. UN 61 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أشارت إلى أن الأحزاب السياسية في سلوفينيا لم تدرج التدابير التي أوصت بها اللجنة لضمان تمثيل متوازن للنساء والرجال في سياساتها.
    Mme Tavares da Silva déclare qu'au Bahreïn, certaines catégories de femmes - notamment les domestiques immigrées - ne bénéficient pas des mesures d'égalité entre les sexes prévues par l'article 3 de la Convention. UN 46 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت إن بعض المجموعات من النساء في البحرين، ومنهن العاملات المهاجرات المنزليات، قد استبعدت عن تدابير المساواة الجنسانية المشار إليها في المادة 3 من الاتفاقية.
    Mme Tavares da Silva note que dans son état actuel la loi agraire est la plus profitable aux pauvres, qui sont en majorité des femmes. UN 22 - السيدة تافاريس دا سيلفا: لاحظت أن قانون الأراضي بوضعه الحالي، ذو فائدة كبرى للفقراء، وأغلبيتهم من النساء.
    Mme Tavares da Silva s'étonne de ce que la représentation féminine dans les organes législatifs et judiciaires soit faible comparée aux niveaux atteints dans les autres pays de la région. UN 17 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أعربت عن قلقها للمستوى المنخفض للتمثيل النسائي في السلطة التشريعية والقضائية مقارنة بمستوى التمثيل في بلدان أخرى في المنطقة.
    À propos de l'avenir de la Commission nationale sur les questions féminines et le développement, Mme Tavares da Silva aimerait savoir de quel Ministre relèvera cette commission et qui sera chargé de nommer ses membres. UN 35 - السيدة تافاريس دا سيلفا: قالت في معرض إشارتها إلى اللجنة الوطنية المقبلة المعنية بالمرأة والتنمية إنها تود معرفة الوزارة المسؤولة عن هذه اللجنة والجهة التي ستعين أعضاءها.
    12. Mme Tavares da Silva se félicite de la forte proportion de femmes juges en Slovénie, y voyant une réalisation notable. UN 12 - السيدة تافاريس دا سيلفا قالت إن النسبة العالية للقضاة من بين النساء في سلوفينيا إنجاز يستحق الإبراز.
    54. Mme Tavares da Silva trouve ambiguë la longue liste de mesures prises, d'après le rapport, au titre de mesures positives. UN 54 - السيدة تافارس داسيلفا قالت إن القائمة الطويلة من التدابير المتخذة المذكورة في التقرير كإجراءات إيجابية يشوبها قدر معينّ من الغموض.
    24. Mme Tavares da Silva aimerait en savoir plus sur les relations et l'interaction entre la politique nationale à l'égard des femmes, assortie de ses dix domaines d'action, et le Programme d'action pour les femmes salvadoriennes. UN 24- السيدة تفاريس دا سلفا قالت إنها مهتمة بسماع المزيد عن العلاقة والتفاعل بين السياسة الوطنية بشأن المرأة، بمجالات عملها العشرة، و برنامج النساء السلفادوريات.
    Sexe, race et appartenance ethnique : M. Flinterman, Mme Patten, Mme Popescu, Mme Simms, Mme Šimonović et Mme Tavares da Silva; UN المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا.
    4. Mme Tavares da Silva souhaiterait avoir un complément d'informations au sujet de l'incidence des femmes qui travaillent dans des conditions défavorables. UN 4 - السيدة تافاراس دا سيلفا: طلبت توضيحاً بشأن حالة النساء اللائي يعملن في ظروف غير ملائمة.
    43. Mme Tavares da Silva relève une contradiction dans le rapport. UN 43- السيدة تافاريس داسيلفا أشارت إلى وجود تناقض في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more