"mme tina" - Translation from French to Arabic

    • السيدة تينا
        
    Mme Tina Scholiers, conseillère adjointe, Service de la coopération juridique internationale, Ministère des affaires étrangères UN السيدة تينا شوليرز، المستشار المساعد، دائرة التعاون القانوني الدولي، وزارة الخارجية
    La Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone, Mme Tina Birmpili, s'adressera aux représentants à l'ouverture de la réunion. UN وستخاطب السيدة تينا بيرمابيلي، الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون، الممثلين في الجلسة الافتتاحية.
    Dans sa déclaration liminaire, Mme Tina Birmpili, Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone a souhaité la bienvenue aux participants à la réunion. UN 6 - وفي الكلمات الافتتاحية، رحبت السيدة تينا برمبيلي، الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون، بالمشاركين في الاجتماع.
    La Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone, Mme Tina Birmpili, a souhaité la bienvenue aux représentants des membres du Comité. UN 3 - ورحبت السيدة تينا بريمبيلي، الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون، بممثلي أعضاء اللجنة.
    Introduction de Mme Tina Birmpili, Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone (5 minutes) UN :: السيدة تينا بيرمبيلي، الأمينة التنفيذية، أمانة الأوزون (5 دقائق)
    Introduction de Mme Tina Birmpili, Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone (5 minutes) UN :: السيدة تينا بيرمبيلي، الأمينة التنفيذية، أمانة الأوزون (5 دقائق)
    Mme Tina Sommer, European Small Business Alliance, Bruxelles (Belgique). UN السيدة تينا سومِّر، التحالف الأوروبي للأعمال التجارية الصغيرة ((European Smal Business Alliance، بروكسل، بلجيكا.
    Le représentant du Secrétariat a déclaré que son mandat en tant que Secrétaire exécutif se terminait fin octobre 2013 et qu'il serait remplacé par Mme Tina Birbili, de nationalité grecque et ancienne Ministre de l'environnement, de l'énergie et du changement climatique. UN قال ممثل الأمانة إن توليه منصب الأمين التنفيذي سوف ينتهي في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2013. وسوف تحل مكانه السيدة تينا بيربيلي وهي من مواطني اليونان وكانت وزيرة سابقة للبيئة والطاقة وتغير المناخ.
    En prévision du départ de M. González, le Programme des Nations Unies pour l'environnement a annoncé, le 6 septembre 2013, la nomination de Mme Tina Birbili au poste de Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone par le Secrétaire général de l'ONU. UN 23 - وفي ضوء مغادرة السيد غونزاليس لمنصبه، أعلن برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 6 أيلول/سبتمبر 2013 عن تعيين السيدة تينا بيربيلي من جانب الأمين العام أمينةً تنفيذيةً جديدةً لأمانة الأوزون.
    La Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone, Mme Tina Birmpili, a souhaité la bienvenue aux représentants des membres du Comité, en précisant que sa volonté de donner au Comité le soutien voulu pour fonctionner efficacement était renforcée par l'importance des travaux réalisés par cet organe. UN 3 - ورحبت السيدة تينا بريمبيلي، الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون، بممثلي أعضاء اللجنة قائلة إن تصميمها على منح اللجنة الدعم الذي تحتاجه للعمل بفعالية قد زاد بالنظر إلى ما ينطوى عليه عمل هذه اللجنة من أهمية.
    70. Également à la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Samuel Adejuwon (Nigéria). UN 70- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة تينا غوتري (كندا) والسيد صاموئيل آديجوون (نيجيريا).
    40. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question en même temps que les points 5 c) et d) dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Osita Anaedu (Nigéria). UN 40- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 5(ج) و(د) في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة تينا غوتري (كندا) والسيد أوسيتا أنايدو (نيجيريا).
    27. À sa 1re séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Bubu Jallow (Gambie). UN 27- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال شاركت في ترؤسه السيدة تينا غوتري (كندا) والسيدة بوبو غالو (غامبيا).
    6. Le Groupe a également bénéficié de la participation à la réunion de deux experts supplémentaires, à savoir Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Klaus Broersma (PaysBas), invités en vertu du paragraphe 2 du mandat du Groupe d'experts, aux termes duquel les membres de ce dernier < < pourront, s'ils le jugent nécessaire, mettre à contribution d'autres spécialistes > > . UN 6- كما رحب فريق الخبراء بأنْ شارك في هذا الاجتماع كل من السيدة تينا غوثري من كندا والسيد كلاوس براورزما من هولندا، بصفتهما خبيرين إضافيين دُعيا وفقاً للفقرة 2 من اختصاصات فريق الخبراء التي تنص على أن " للفريق أن يعتمد على خبرة فنية إضافية بحسب ما تقتضيه الضرورة " .
    38. À sa 3e séance, après avoir examiné le point 5 b), le SBI est convenu d'examiner les deux points subsidiaires dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Tina Guthrie (Canada) et M. Bubu Jallow (Gambie). UN 38- وفي الجلسة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ، وبعد النظر في البند الفرعي 5(ب)، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذين البندين كليهما في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته كل من السيدة تينا غوثري (كندا) والسيد بوبو جالو (غامبيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more