"mme valérie" - Translation from French to Arabic

    • السيدة فاليري
        
    Mme Valérie Engammare, responsable régionale, Asie du SudEst, Organisation suisse de facilitation des investissements (SOFI) UN السيدة فاليري انغمار، المديرة الإقليمية، جنوب شرق آسيا، المنظمة السويسرية لتيسير الاستثمار
    Mme Valérie Pleinemaison, Veolia Environment, Bruxelles UN السيدة فاليري بلانيميسون، مؤسسة فيوليا للبيئة، بروكسل، بلجيكا
    Mme Valérie Engammare, Responsable régionale, Asie du Sud-Est, Swiss Organization for Facilitating Investment, Berne (Suisse) UN السيدة فاليري انغمار، المديرة الإقليمية، جنوب شرق آسيا، المنظمة السويسرية لتيسير الاستثمار، برن، سويسرا
    Visite de Mme Valérie Amos, Secrétaire générale adjointe de l'ONU chargée des questions humanitaires et des secours d'urgence en cas de catastrophe, en septembre 2013; UN زيارة السيدة/ فاليري آموس مساعدة الامين العام للشئون الانسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ سبتمبر 2013م.
    Mme Valérie Weinzierl, Responsable principale de projet, Global Institute for Partnership and Governance, Forum économique mondial, Cologny (Suisse) UN السيدة فاليري وينزييرل، كبيرة مديري المشاريع، المعهد العالمي من أجل الشراكات والإدارة، المحفل الاقتصادي العالمي، كولونجي، سويسرا.
    Nous réitérons notre appui énergique aux travaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) et à la Coordonnatrice des secours d'urgence, et saluons Mme Valérie Amos pour son leadership et son engagement en faveur de notre cause humanitaire commune. UN ونؤكد مجددا دعمنا القوي لعمل مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ونثني على السيدة فاليري آموس لقيادتها والتزامها بقضيتنا الإنسانية المشتركة.
    Mme Valérie Bruell-Melchior, Première Conseillère, Représentante permanente adjointe, New York UN السيدة فاليري برويل - ميلشيور، مستشارة أولي، نائبة الممثلة الدائمة، نيويورك
    Mme Valérie de Campos Mello UN السيدة فاليري دي كامباس ميلو
    Lorsqu'elle a pris ses fonctions, en août 2010, la Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Valérie Amos, a choisi d'effectuer sa première mission sur le terrain au Pakistan où elle est retournée en octobre. UN 17 - واختارت منسقة الإغاثة الطارئة، السيدة فاليري أموس، باكستان ليكون أول بلد تقوم بزيارة ميدانية له عقب توليها منصبها في آب/أغسطس 2010، وقد عادت إلى البلد في تشرين الأول/أكتوبر.
    Nous remercions à cet égard la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence des Nations Unies, Mme Valérie Amos, qui vient de lancer un appel à Israël pour qu'il mette fin aux expulsions dont des Palestiniens établis dans le territoire palestinien occupé font l'objet. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا لوكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري أموس، التي دعت إسرائيل مؤخرا إلى وقف طرد الفلسطينيين قسرا من ديارهم في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    et promouvoir des partenariats (Coordination : Mme Valérie Van Goethem, taskforce du FMMD) UN (التنسيق: السيدة فاليري فان غوتيم، فرقة العمل التابعة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية)
    L'année a également été marquée par l'élaboration du nouveau Plan de développement stratégique, la nomination de Mme Valérie Sagant au poste de Directeur général, un grand nombre de visites internationales et d'activités d'assistance technique ainsi que d'échanges d'informations, de nouveaux rapports et publications et une augmentation constante du nombre de membres du Centre. UN وشهد هذا العام أيضا وضع خطة التنمية الاستراتيجية الجديدة، وتعيين السيدة فاليري ساغانت مديرا عاما جديدا للمركز، كما شهد عددا كبيرا من الزيارات والمناسبات الدولية من أجل المساعدة التقنية وتبادل المعلومات، وصدور تقارير ومنشورات جديدة، وتزايد عدد أعضائه.
    En octobre 2011, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, Mme Valérie Amos, s'est rendue en République populaire démocratique de Corée pour évaluer la situation et la réponse humanitaires. UN 35 - في تشرين الأول/ أكتوبر 2011، سافرت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري أموس، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أجل تقييم الوضع الإنساني والاستجابة اللازمة.
    Il convient d'indiquer que j'ai communiqué la même information à Mme Valérie Amos, Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence, dans une lettre datée du 22 août 2011, dont copie est ci-jointe (voir annexe). UN والجدير بالذكر أنّي قمت بإبلاغ الأمر نفسه إلى السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّقة الإغاثة في حالات الطوارئ، في رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2011 ترد نسخة منها في المرفق (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more