"mme zou" - Translation from French to Arabic

    • السيدة زو
        
    • السيد ماريو خورخي
        
    • السيدة زوو
        
    Mme Zou dit que si l'enseignement est obligatoire pourquoi certains enfants ne sont pas inscrits à l'école. UN 10 - السيدة زو: سألت عن سبب عدم ذهاب بعض الأطفال إلى المدارس إذا كان التعليم إلزاميا.
    En l'absence de Mme Gabr, Mme Zou Xiaoqiao, Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيدة جبـر، تولـت الرئاسة السيدة زو خياوكياو.
    me Gabr, Mme Zou Xiaoqiao, Vice-Présidente, prend la présidence. UN في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو خياوكياو.
    me Gabr, Mme Zou Xiaoqiao, Vice-présidente, prend la présidence. UN في غياب السيدة جبر، تولت الرئاسة السيدة زو زياوكياو، نائبة الرئيسة.
    Mme Zou Deci** UN السيد ماريو خورخي يوتزيس**
    Mme Zou Xiaoqiao signale la grande importance de la discrimination à l'égard des femmes tant dans le secteur privé que dans le secteur public. UN 9- السيدة زوو زياوكياو: قالت إن التمييز ضد المرأة في القطاعين العام والخاص أمر خطير للغاية.
    Le groupe de travail présession a élu Mme Zou à sa présidence. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة زو رئيسة له.
    11 heures Mme Zou Xiaoqiau, Vice-Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN 00/11 السيدة زو خياوتشياو، نائبة رئيسة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Mme Zou Xiaoqiao demande que l'on veuille bien préciser si le Conseil supérieur de la femme est un organisme public ou une simple instance de coordination. UN 48 - السيدة زو خياوكياو: طلبت إيضاحا فيما يتعلق بما إذا كان المجلس الأعلى للمرأة وكالة حكومية رسمية أم مجرد هيئة تنسيقية.
    Mme Zou Xiaoqiao dit que le rapport ne fournit pas d'informations sur les femmes travaillant dans le secteur privé et n'explique pas si elles jouissent des mêmes droits que les employées du secteur public. UN 23 - السيدة زو خياوكياو: قالت إن التقرير لا يقدم معلومات عن النساء المستخدَمات في القطاع الخاص أو يفسر ما إذا كُنّ يتمتعن بنفس الاستحقاقات بوصفهن موظفات في القطاع العام.
    Mme Patten, parlant au nom du groupe des États d'Asie, propose la candidature de Mme Zou Xiaoqiao au poste de vice-présidente. UN 7 - السيدة باتين: متحدثة باسم مجموعة الدول الآسيوية، رشحت السيدة زو سياوكياو لمنصب نائبة الرئيسة.
    Mme Zou Xiaoqiao souhaite s'informer du pourcentage de filles sur les 8 % d'enfants non scolarisés. UN 43 - السيدة زو كسياكياو: سألت عن نسبة الفتيات بين نسبة الـ 8 في المائة من الأطفال الذين لا يحضرون إلى المدرسة.
    Mme Zou Xiaoqiao rend hommage, au nom du Comité, aux efforts déployés par le Gouvernement pour fournir des données statistiques ventilées selon le sexe. UN 2 - السيدة زو زيا كوياو: قالت إن اللجنة ترحب بجهود الحكومة لتقديم معلومات عن كل من الجنسين على حدة.
    Mme Zou demande des précisions sur l'un des chiffres indiqués dans la déclaration de la délégation cambodgienne, à savoir qu'en 2003 le Sénat était constitué à 18 % de femmes. UN 2 - السيدة زو: التمست توضيحاً لرقم في بيان الوفد، وهو أنه في عام 2003 كانت نسبة النساء من أعضاء مجلس الشيوخ في كمبوديا 18 في المائة.
    Mme Zou veut savoir quel est l'organisme public qui est chargé de la mise en œuvre du Plan d'action de Beijing dans le pays. UN 33 - السيدة زو: سألت عن الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ منهاج عمل بيجينغ في إريتريا.
    Mme Zou se déclare déçue par la pénurie de données ventilées par sexe sur le rôle des femmes dans la vie politique et publique. UN 70 - السيدة زو: أعربت عن خيبة أملها لقلة البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس عن دور المرأة في السياسة والحياة العمومية.
    Mme Zou dit qu'il est regrettable qu'une grande partie des données du rapport sur les femmes rurales date de 1995. UN 21 - السيدة زو: قالت إنه من المؤسف أن معظم البيانات الواردة في التقرير تعود إلى عام 1995.
    Mme Zou Xiaoqiao demande si le Département de la parité fait partie du Ministère des affaires sociales. UN 63 - السيدة زو اكسياكياو: تساءلت عما إذا كانت إدارة المساواة بين الجنسين تشكل جزءا من وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Mme Zou félicite le Danemark d'avoir réalisé une représentation de 38 % de femmes au Parlement, encore que les femmes n'aient pas progressé de manière aussi marquante dans d'autres instances décisionnelles. UN 2 - السيدة زو هنأت الدانمرك على تحقيق مستوى تمثيل للمرأة في البرلمان بلغت نسبته 38 في المائة.
    Mme Zou Deci** UN السيد ماريو خورخي يوتزيس**
    Mme Zou Xiaqiao dit que les femmes continuent d'être sous représentées dans les postes de responsabilité et elle aimerait connaître les mesures que le Gouvernement a prises pour augmenter leur participation. UN 55- السيدة زوو زياكيياو: قالت إن المرأة تظل ضعيفة التمثيل في مناصب اتخاذ القرار. وهي تود أن تعرف التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة مشاركة المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more