"mobiles par satellite" - Translation from French to Arabic

    • الساتلية المتنقلة
        
    • ساتلية متنقلة
        
    La Conférence a traité de thèmes allant de l'Internet et des systèmes à large bande aux réseaux de microstations pour les communications rurales et de services mobiles par satellite à des systèmes et des services de lancement. UN وقد تناول المؤتمر مواضيع تراوحت من الانترنت والنظم الواسعة النطاقات الى شبكات المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا للاتصالات الريفية، ومن الخدمات الساتلية المتنقلة الى نظم وخدمات الاطلاق.
    Inmarsat Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite UN Inmarsat : المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    ii) Utilisations des technologies de télécommunications mobiles par satellite et autres technologies nouvelles, y compris l’utilisation de satellites légers et peu coûteux placés sur des orbites autres que l’orbite géostationnaire UN `٢` استخدامات الاتصالات الساتلية المتنقلة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة ، بما في ذلك السواتل الخفيفة منخفضة التكلفة التي تدور في مدارات غير ثابتة بالنسبة لﻷرض
    Expériences sur les services de communications mobiles par satellite de technologie avancée, les communications interorbitales, la télédiffusion par satellite de technologie avancée, etc. UN اجراء تجارب على الاتصالات الساتلية المتنقلة ، والاتصالات بين المدارات ، والبث الساتلي المتقدم ، الخ .
    Cinq des principales d’entre elles, dont trois ont leur siège à Genève, utilisent plus de 250 terminaux de communication mobiles par satellite et des milliers d’émetteurs et récepteurs, notamment à ondes courtes. UN فخمس من أكبر المؤسسات، يقع مقر ثلاث منها في جنيف، تستعمل أكثر من 250 وحدة طرفية ساتلية متنقلة وآلافاً من أجهزة الإرسال والاستقبال اللاسلكي بالموجات القصيرة.
    Services de télécommunications mobiles par satellite UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة.
    mobiles par satellite UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة
    Les téléphones mobiles par satellite et les systèmes GPS aident à garantir la continuité des échanges d'information. UN وتضطلع تكنولوجيا الهواتف الساتلية المتنقلة والنظام العالمي لتحديد المواقع دورا في توفير وسيلة مستمرة لتبادل المعلومات للوفاء باحتياجات الموظفين الفنيين.
    Fonction générale de l'objet spatial: Services de télécommunications mobiles par satellite UN خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة
    En outre, elles assurent les télécommunications mobiles par satellite dans le monde entier pour des applications commerciales ainsi que pour des systèmes de détresse et de sécurité en mer, dans les airs et sur terre. UN وهي تقدم ، فضلا عن ذلك ، في جميع أنحاء العالم ، خدمات الاتصالات الساتلية المتنقلة للاستخدامات التجارية واستخدامات الاستغاثة واﻷمان في البحر والجو والبر .
    19. Les pays en développement craignent que la majorité de leurs citoyens n’aient pas les moyens de payer le surcroît des services mobiles par satellite. UN ٩١ - ويساور البلدان النامية قلق من احتمال عجز أكثرية مواطنيها عن الاستفادة من الخدمات الساتلية المتنقلة .
    Les responsables nationaux de la réglementation craignent en particulier que les services mobiles par satellite ne permettent pas aux services de répression de continuer à contrôler les appels. UN ويساور المشرعين الوطنيين قلق كبير لعدم معرفة ما اذا كانت الخدمات الساتلية المتنقلة ستمكن المسؤولين عن انفاذ القوانين من المضي في مراقبة المكالمات .
    114. L’utilisation de services mobiles par satellite, en particulier, par l’intermédiaire des systèmes Inmarsat et plus EUTELSAT, a commencé en Roumanie en 1990. UN ٤١١ - وقد بدأ في رومانيا في عام ٠٩٩١ استعمال الخدمات الساتلية المتنقلة ، وخصوصا عبر انمارسات ويوتيلسات .
    c) Convention portant création de l'Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite (adhésion en 1976); UN (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها عام 1976)؛
    Il s'agit de la quatrième génération de satellites fabriqués pour l'opérateur de télécommunications mobiles par satellite Inmarsat, basé à Londres. UN وتنتمي المركبة الفضائية Inmarsat-4 إلى الجيل الرابع من السواتل التي صُنعت للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة المتمركزة بلندن والتي تتعهد تشغيل سواتل الاتصالات المتنقلة على نطاق عالمي.
    c) Convention portant création de l'Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite (adhésion en 1976); UN (ج) الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة (انضمت إليها في عام 1976)؛
    IMSO Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellite UN (منظمة) ايمسو (IMSO) المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة
    Services mobiles par satellite (2GHz) UN الخدمات الساتلية المتنقلة
    b. Étude de l’utilisation des technologies utilisées pour les communications mobiles par satellite et d’autres technologies nouvelles, y compris l’emploi de satellites légers et peu coûteux placés sur des orbites autres que l’orbite géostationnaire UN ب - بحث استخدامات الاتصالات الساتلية المتنقلة وغيرها من التكنولوجيات الجديدة ، بما فيها السواتل الخفيفة الوزن والقليلة التكلفة الموجودة في المدارات غير الثابتة بالنسبة لﻷرض )السواتل الخفيفة( ؛
    La Conférence de 1999 poursuivra l’examen des aspects techniques et réglementaires des communications utilisant les satellites géostationnaires ou non pour divers services, tels que services mobiles par satellite et satellites d’exploration de la Terre, de recherche spatiale, de météorologie et de radiodiffusion. UN وسيواصل مؤتمر عام ٩٩٩١ دراسة الجوانب التقنية والتنظيمية للاتصالات التي تستخدم السواتل الثابتة بالنسبة الى اﻷرض وغير الثابتة بالنسبة الى اﻷرض لتقديم خدمات مختلفة ، مثل سواتل الاتصالات الساتلية المتنقلة ، وسواتل استكشاف اﻷرض ، وسواتل بحوث الفضاء ، وسواتل اﻷرصاد الجوية ، وسواتل البث الاذاعي .
    Plusieurs sociétés offrent des services mobiles par satellite. UN وثمة عدة شركات تقدم خدمات ساتلية متنقلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more