"mobilier et matériel" - Translation from French to Arabic

    • الأثاث والمعدات
        
    • أثاث ومعدات
        
    • والأثاث والمعدات
        
    • والأثاثات والمعدات
        
    • للأثاث والمعدات
        
    • أثاث ولوازم
        
    • وأثاث ومعدات
        
    • معدات المكاتب معدات كهربائية
        
    • معدات وأثاث
        
    • الأثاث والمواد
        
    • أثاث المكاتب ومعداتها
        
    • اﻷثاث والمعدات اﻹعلام
        
    • والمعدات نفقات
        
    • وللأثاث والمعدات
        
    • بالأثاث والمعدات
        
    En 1999, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a fait don de mobilier et matériel d'une valeur estimée à 354 622 dollars. UN وقد منحت جمهورية ألمانيا الاتحادية في عام 1999 وفي شكل هبة الأثاث والمعدات بقيمة 622 344 دولاراً.
    Le système intégré est inscrit à la rubrique mobilier et matériel et son coût est estimé à 30 035 800 dollars. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بحوالي 800 035 30 دولار.
    La diminution est due principalement à la réduction prévue à la rubrique mobilier et matériel. UN ويعود الانخفاض أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات.
    Le système intégré est prévu à la rubrique mobilier et matériel et son coût est estimé à 30 035 800 dollars. UN ويندرج هذا النظام المتكامل في إطار بند الأثاث والمعدات وتقدر تكلفته بمبلغ 800 035 30 دولار.
    mobilier et matériel de bureau US$ 528 012 UN أثاث ومعدات المكاتب 012 528 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    Le plan d'exécution révisé, en effet, exige une augmentation au titre des postes, des consultants, des fournitures et accessoires ainsi que du mobilier et matériel. UN ويتطلب النهج المنقح إدراج زيادات تحت بنود الوظائف، والاستشاريين، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    mobilier et matériel 1 894,0 3 025,0 3 119,0 UN الأثاث والمعدات تكاليف الموظفين الأخرى
    15.30 La variation des ressources nécessaires est due à l'élimination de dépenses non renouvelables d'un montant de 3 600 dollars à la rubrique mobilier et matériel. UN 15-30 تعكس التغييرات في الموارد إلغاء الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 600 3 دولار المتصلة بشراء الأثاث والمعدات.
    L'augmentation s'explique principalement par le coût de la maintenance du matériel informatique tel que prévu dans les accords de prestation de services; elle est en partie compensée par la diminution des besoins en mobilier et matériel. UN وتتصل الزيادة في الموارد من غير الوظائف أساسا بتكلفة صيانة المعدات الحاسوبية تمشيا مع اتفاقات الخدمات، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات.
    mobilier et matériel 10 ans UN الأثاث والمعدات 10 سنوات
    d) mobilier et matériel de bureau - USD 3 358 050 UN (د) الأثاث والمعدات المكتبية - 050 358 3 دولارا
    L'Iraq ajoute que ces mobilier et matériel ayant été initialement exemptés de droits de douane, il ne pouvait en être disposé qu'après règlement des comptes. UN كما أفاد العراق أنه، نظراً لأن الأثاث والمعدات كانا أصلاً معفيين من الضرائب والرسوم الجمركية، فلم يكن بالإمكان التصرف فيهما حتى تتم تسوية الحسابات.
    b) mobilier et matériel de bureau - USD 25 057 777 UN (ب) الأثاث والمعدات المكتبية - 777 057 25 دولاراً
    6. mobilier et matériel - diminution de 404 600 dollars UN 6 - الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 600 404 دولار
    5. mobilier et matériel - diminution de 2 844 300 dollars UN 5 - الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 300 844 2 دولار
    La diminution des dépenses prévue au titre des autres objets de dépense résulte de l'accentuation des efforts visant à utiliser les capacités existantes et du report du remplacement de mobilier et matériel. UN ويعزى الانخفاض في نتائج الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى بذل المزيد من الجهود للاستفادة من القدرات الداخلية وتأخر استبدال الأثاث والمعدات.
    Dépenses Prévues Dépenses prévues mobilier et matériel : sous-utilisation des crédits de 3 millions de dollars UN الأثاث والمعدات - نقص في الإنفاق قدره 000 000 3 دولار
    mobilier et matériel UN الأثاث والمعدات
    mobilier et matériel UN الأثاث والمعدات
    Durant le premier exercice financier, le Gouvernement néerlandais fournira gracieusement jusqu'à 100 stations de travail, ainsi que le mobilier et matériel y relatifs, à savoir des bureaux, des chaises et des armoires de rangement. UN وستقدم حكومة هولندا دون مقابل عددا يصل إلى 100 من محطات التشغيل، وقطع أثاث ومعدات في الفترة المالية الأولى.
    Services contractuels, frais généraux de fonctionnement, et mobilier et matériel UN الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات
    Le montant de 671 800 dollars est alloué aux autres dépenses correspondant aux postes suivants : consultants et experts, voyages, services contractuels, dépenses générales de fonctionnement, fournitures et accessoires, mobilier et matériel. UN ويخصص مبلغ 800 671 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات.
    Ce bilan comprend, parmi le capital fixe d'ACE, une rubrique mobilier et matériel de bureau, évalués à KWD 15 942. UN ويشمل كشف الميزانية بندا للأثاث والمعدات المكتبية كجزء من أصول الشركة الثابتة البالغة قيمتها 942 15 دينارا كويتيا.
    e) mobilier et matériel de bureau US$ 1 078 262 UN (ه) أثاث ولوازم مكتبية - 262 078 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة(178)
    FOURNITURES DENTAIRES ET MÉDICALES, mobilier et matériel UN ٠٠٦٠٦ ٢٧-٠٨-١٩٩٢ لوازم وأثاث ومعدات طبية ولطب الاسنان
    mobilier et matériel de bureau UN معدات المكاتب معدات كهربائية
    Chaque membre du personnel sera doté du matériel informatique nécessaire ainsi que d’un mobilier et matériel de bureau de nature à assurer un environnement de travail sûr, confortable et efficace, conformément aux règles internationales. UN وسيزود كل موظف بالمعدات الحاسوبية اللازمة ومستوى كاف من معدات وأثاث المكاتب لكفالة توفر بيئة عمل آمنة ومريحة وفعالة بما يتسق مع المعايير الدولية.
    En outre, parmi ces projets à impact rapide figure une aide en matière de transport pour faciliter la réunion des familles dissociées, assurer la réparation des équipements communautaires de base, améliorer les services d'adduction d'eau et les installations d'épuration de l'eau, la remise en état des bâtiments scolaires et la fourniture de mobilier et matériel scolaires. UN وعلاوة على ذلك، تشمل المشاريع ذات التأثير السريع المساعدة في النقل للم شمل الأسر المشتتة وإصلاح الهياكل الأساسية في المجتمعات المحلية وتعزيز خدمات الإمداد بالمياه ومرافق تنقية المياه وإصلاح المدارس وتوفير الأثاث والمواد المدرسية الأساسية.
    64. Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût mensuel du remplacement du mobilier et matériel de bureau. UN ٦٤ - رصدت هذه المخصصات لتغطية التكاليف الشهرية لاستبدال أثاث المكاتب ومعداتها.
    mobilier et matériel UN اﻷثاث والمعدات اﻹعلام
    a) Lors de la création des bureaux de l'UNOPS à Copenhague, Genève et à Vienne, les gouvernements hôtes ont fournis les contributions ci-après à titre de participation au coût du déménagement et à l'achat du mobilier et matériel de bureau, ainsi que des systèmes de communication et d'information du Bureau. UN (أ) لدى إنشاء مكاتب كوبنهاغن وجنيف وفيينا التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع، قدمت حكوماتها المساهمات التالية (بدولارات الولايات المتحدة) لتغطية التكاليف اللازمة لانتقال المكتب، وللأثاث والمعدات المكتبية، ولنظم الاتصال والحواسيب.
    Le Comité note, d'après le paragraphe A.26.85, qu'un montant de 248 600 dollars est prévu à la rubrique mobilier et matériel pour le remplacement et la mise à niveau du matériel informatique. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ألف - 26 - 85 أن التقديرات المتعلقة بالأثاث والمعدات تشمل اعتمادا بمبلغ 600 248 دولار مخصص لإحلال وتطوير معدات تجهيز البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more