"modèle géologique" - Translation from French to Arabic

    • النموذج الجيولوجي
        
    • نموذج جيولوجي
        
    • بالنموذج الجيولوجي
        
    Elle a indiqué que le modèle géologique de la zone de Clarion-Clipperton serait actualisé à mesure que d'autres données seraient disponibles. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيجري تحديث النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون عند توافر مزيد من البيانات.
    Les produits attendus des travaux relatifs à l'élaboration du modèle géologique en 2006 seront les suivants : UN 17 - وستشمل النواتج المتوقعة من العمل في النموذج الجيولوجي في عام 2006 ما يلي:
    VI. Compte rendu des progrès accomplis concernant le modèle géologique de la Zone de Clarion-Clipperton UN سادسا - معلومات مستكملة عن التقدم في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    Les informations recueillies sur la biodiversité grâce à ce projet seront indiquées dans le modèle géologique que l'Autorité élabore pour cette zone. UN وستضاف المعلومات المتعلقة بالتنوع الأحيائي المستخلصة من هذا المشروع إلى النموذج الجيولوجي الذي تطوره السلطة لتلك المنطقة.
    La Commission a également pris note de l'intention d'entamer des travaux sur un modèle géologique semblable pour l'océan Indien. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالعزم على الشروع في العمل بشأن وضع نموذج جيولوجي مماثل للمحيط الهندي.
    J'ai rencontré la semaine dernière à New York les représentants des contractants, et je me suis senti très encouragé par leur détermination de coopérer activement à l'élaboration du modèle géologique. UN وفي الأسبوع الماضي تحديداً، التقيت في نيويورك مع ممثلي المتعاقدين. وأشعر بتشجيع كبير لالتزامهم بالتعاون النشط في تطوير النموذج الجيولوجي.
    La section II a trait aux données demandées par le secrétariat aux contractants et aux raisons pour lesquelles ces données peuvent faciliter la mise au point d'un modèle géologique. UN فالفرع ثانيا يصف البيانات المحددة التي تطلبها الأمانة من المتعاقدين والأسباب التي تجعل هذه البيانات مفيدة في صياغة النموذج الجيولوجي.
    C. modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    Le modèle géologique sera mis au point pour faciliter la prospection minière future des gisements de nodules polymétalliques dans la Zone et l'évaluation des ressources. UN 7 - وسيوضع النموذج الجيولوجي لتيسير التنقيب في المستقبل عن مكامن العقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون، ولإجراء تقييمات للموارد.
    IV. Mise en place d'une base informatisée en vue de l'élaboration du modèle géologique pour la Zone UN رابعاً - إرساء أساس حاسوبي لوضع النموذج الجيولوجي كلاريون - كليبرتون
    C. modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton et dans le bassin central de l'Océan indien UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون وفي حوض المحيط الهندي الأوسط
    Il faudra par ailleurs un montant de 10 000 dollars pour mener à son terme le projet d'élaboration d'un modèle géologique pour la zone de Clarion-Clipperton. UN وسيلزم رصد مبلغ إضافي قدره 000 10 دولار لإنجاز مشروع النموذج الجيولوجي من أجل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    VI. Compte rendu des progrès accomplis concernant le modèle géologique de la Zone de Clarion-Clipperton UN سادسا - تقرير عن ما استجد من تقدم في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    La Commission a entendu le compte rendu oral qui lui a été fait sur les progrès accomplis concernant le modèle géologique de la Zone de Clarion-Clipperton. UN 19 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالتقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone. UN وستدمج المعلومات المتعلقة بالتنوع الأحيائي المستمدة من هذا المشروع في النموذج الجيولوجي الذي تقوم السلطة أيضا بإعداده لتلك المنطقة.
    C. modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    En 2008, les produits attendus des travaux relatifs à l'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton sont les suivants : UN 21 - وستشمل النواتج المتوقعة من العمل في النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون في عام 2008 ما يلي:
    C. modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    Établissement d'un modèle géologique des nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton UN وضـع نموذج جيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون
    IV. Résultats et recommandations du projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton UN رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون
    La Commission a entendu un exposé sur les résultats du projet - le modèle géologique et le Guide du prospecteur - et les recommandations adoptées à l'atelier. UN وأُلقي أمام اللجنة عرض لنتائج المشروع، تألف من نموذج جيولوجي ودليل للمنقبين، والتوصيات التي أُعتمدت خلال حلقة العمل المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le troisième atelier qui se tiendra durant cette période de trois ans sera consacré au modèle géologique. UN وستتصل حلقة العمل الثالثة التي ستُعقد خلال فترة الثلاث سنوات بالنموذج الجيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more