"modalités et procédures de prise en" - Translation from French to Arabic

    • الطرائق والإجراءات المتبعة في
        
    • طرائق وإجراءات احتجاز
        
    • الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع
        
    • بطرائق وإجراءات
        
    • إدراج الطرائق والإجراءات
        
    • الطرائق والإجراءات الخاصة
        
    d) Les réservoirs de carbone retenus, des informations transparentes et vérifiables étant communiquées à ce sujet, conformément au paragraphe 21 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلاً عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقاً للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    i) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (ط) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage de dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre du mécanisme UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج
    28. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre soumettre un projet de décision en vue de l'intégration d'éléments concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement arrêtées par la Conférence des Parties à sa neuvième session dans les lignes directrices prévues aux articles 7 et 8 du Protocole de Kyoto pour adoption par la Conférence des Parties à sa dixième session. UN 28- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تأييد مقرر يرمي إلى إدراج عناصر تتعلق بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج المتفق عليها في مؤتمر الأطراف التاسع ضمن التوجيهات الواردة في المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو، كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    d) Les réservoirs de carbone retenus, des informations transparentes et vérifiables étant communiquées à ce sujet, conformément au paragraphe 21 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    i) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (ط) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    d) Les réservoirs de carbone retenus, des informations transparentes et vérifiables étant communiquées à ce sujet, conformément au paragraphe 21 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    i) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP UN (ط) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    d) Les réservoirs de carbone retenus, des informations transparentes et vérifiables étant communiquées à ce sujet, conformément au paragraphe 21 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    i) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP; UN (ط) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من الطرائق والإجراءات المتبعة في أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    10/CMP.7 modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 13 UN 10/م أإ-7 طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 13
    10/CMP.7 modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN 10/م أإ-7 طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Sur proposition de la Présidente, la CMP a adopté la décision 10/CMP.7 intitulée < < modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre > > . UN وبناء على اقتراح من الرئيسة()، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 10/م أإ-7 المعنون " طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة " .
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج
    Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج وإعادة التحريج في
    Projet de décision -/CP.10 Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de UN إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريـج
    Éléments concernant les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement telles que définies en annexe à la décision 19/CP.9 à inclure dans les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 et les lignes directrices pour l'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto UN FCCC/SBSTA/2004/5 إضافات إلى المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات اللازمة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو وتوجيهاِت استعراض المعلومات وفقا للمادة 8 من بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بطرائق وإجراءات التحريج وإعادة التحريج كما حُددت في مرفق المقرر 19/م أ-9
    modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre [au cours de la première période d'engagement] UN الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more