module de services 1: Gestion du secteur industriel et statistiques | UN | نميطة الخدمات 1: الإدارة الرشيدة للصناعة والإحصاءات الصناعية |
module de services 2: Promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
module de services 3: Compétitivité industrielle et commerce | UN | نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة |
module de services 6: Énergies durables et changements climatiques | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
Le module de services 4 porte essentiellement sur le renforcement du secteur privé, principal moteur du développement industriel. | UN | 26 - وتركز وحدة تقديم الخدمات 4 على تعزيز القطاع الخاص، الذي هو القوة الدافعة الرئيسية للتنمية الصناعية. |
Dépenses consacrées aux activités de coopération technique en 2000, par module de services et par zone géographique | UN | النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية |
Dans le cadre du module de services relatif aux agro-industries, les machines agricoles et l'industrie alimentaire seront, dans la plupart des cas le moteur d'un relèvement durable. | UN | أما في إطار نميطة الخدمات المعنية بالصناعات الزراعية، فإن الآلات الزراعية وتجهيز الأغذية هما المجالان اللذان سوف يشكّلان في أغلب الحالات القوة الدافعة للانتعاش المستدام. |
module de services 2: Promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2: ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
module de services 3: Compétitivité industrielle et commerce | UN | نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة |
module de services 6: Énergies durables et changements climatiques | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
Le volet de recherche 4 porte plus particulièrement sur le développement du secteur privé et sera examiné dans le cadre du module de services 4. | UN | :: يهتمّ عنصر البحوث 4 تحديدا بتنمية القطاع الخاص وستتم مناقشته في سياق نميطة الخدمات 4. |
27. Les activités exécutées à titre de forum mondial restent une grande priorité dans le cadre du présent module de services. | UN | 27- ولا يزال قدر كبير من الأولوية يُمنح لأنشطة المحفل العالمي المنفّذة في إطار نميطة الخدمات هذه. |
module de services 1: Gestion du secteur industriel et statistiques | UN | نميطة الخدمات 1- الادارة الرشيدة للصناعة والاحصاءات الصناعية |
module de services 2: Promotion des investissements et de la technologie | UN | نميطة الخدمات 2- ترويج الاستثمار والتكنولوجيا |
module de services 3: Compétitivité industrielle et commerce | UN | نميطة الخدمات 3- القدرة التنافسية الصناعية والتجارة |
module de services 6: Énergies durables et changements climatiques | UN | نميطة الخدمات 6- الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
module de services 4: Développement du secteur privé | UN | نميطة الخدمات 4: تنمية القطاع الخاص |
module de services 5: Agro-industries | UN | نميطة الخدمات 5: الصناعات الزراعية |
module de services 7: Protocole de Montréal | UN | نميطة الخدمات 7: بروتوكول مونتريال |
Le module de services 2 a pour objectif de surmonter l'échec des divers obstacles liés aux marchés et aux politiques, qui entravent les investissements intérieurs et étrangers et empêchent le développement et la gestion efficaces des technologies. | UN | 23 - وتهدف وحدة تقديم الخدمات 2 إلى التغلب على مجموعة متنوعة من حالات الفشل في السياسات والأسواق التي تعوق النشاط الاستثماري المحلي والخارجي والقدرة على المشاركة في استحداث وإدارة تكنولوجيا فعالة. |
5. Dépenses consacrées aux activités de coopération technique en 2000, par module de services et par zone géographique | UN | 5- النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية |
28. Ce module de services est axé sur la réduction de la pauvreté par des activités productives et sur le renforcement des capacités commerciales. | UN | 28- تركز هذه النميطة الخدمية على تخفيف حدة الفقر عن طريق الأنشطة الإنتاجية وعلى بناء القدرات التجارية. |